Exemples d'utilisation de "безопасности" en russe avec la traduction "sicherheit"

<>
С ней они в безопасности. Bei ihr sind sie in Sicherheit.
Социальная защита и сети безопасности. Soziale Sicherheit und Sicherungsnetze.
С ним они в безопасности. Bei ihm sind sie in Sicherheit.
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? Warum die Sicherheit auf dasselbe Niveau erheben wie diesen höchsten aller Werte?
на карту поставлен вопрос безопасности Европы. die Sicherheit in Europa steht auf dem Spiel.
Несоответствие вопросам мира и безопасности очевидно. Der Kontrast zu den Angelegenheiten des Friedens und der Sicherheit ist augenfällig.
Последствия для европейской безопасности будут серьезными. Die Folgen für die europäische Sicherheit wären schwerwiegend.
Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения. Themen wie Bildung, Sicherheit, Finanzen oder Gesundheit.
Афганистан не оказывает существенной угрозы всемирной безопасности. Afghanistan stellt keine existentielle Bedrohung für die globale Sicherheit dar.
Это вопрос энергии, финансов и проблем безопасности. Er umfasst auch Bereiche wie Energie, Finanz und Sicherheit.
Насилие должно уступить место безопасности для жителей; Gewalt muss Platz machen für die Sicherheit der Bewohner;
Это не конфликт частной жизни и безопасности. Es ist keine Entscheidung zwischen Privatsphäre und Sicherheit.
Еще я хотел бы поговорить о безопасности. Andererseits wollte ich auch über die Sicherheit reden.
Впервые упомянуты конкретные лица, угрожающие безопасности США. Erstmals wird präzise auf Personen verwiesen, die eine Bedrohung für die Sicherheit der USA darstellen könnten.
У меня очень относительное понятие о безопасности. Ich habe eine sehr relativistische Sicht auf Sicherheit.
И это очень важно для моей безопасности. Dies ist das ganz Wichtige zur Sicherheit.
Установление "безопасности", заковывая мои руки в кандалы. sie stellten "Sicherheit" her, wenn sie meine Hände in Ketten legen.
Где они в достаточной безопасности, чтобы рисковать. Wo sie die Sicherheit haben, Risiken einzugehen.
Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности. Zweitens wird die regionale Sicherheit ernsthaft bedroht.
И дело не только в повышенных мерах безопасности. Dies ist nicht nur eine Frage erhöhter Sicherheit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !