Exemplos de uso de "безработицы" em russo

<>
Уровень безработицы составляет около 20%. Die Arbeitslosigkeit stagniert bei 20%.
Все хорошо, низкий уровень безработицы. Alles ist gut, wenig Arbeitslosigkeit.
В городах-самостроях нет безработицы. Es gibt keine Arbeitslosigkeit in Squatterstädten.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? Welche Politik reduziert die Arbeitslosigkeit tatsächlich?
Рост безработицы может вызвать народные волнения. Steigende Arbeitslosigkeit könnte soziale Unruhen auslösen.
Но в Мире Варкрафта нет безработицы. Aber es gibt keine Arbeitslosigkeit in World of Warcraft.
Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? Welche Politik verringert die Arbeitslosigkeit?
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности. wachsende Ungleichheit, Armut, Arbeitslosigkeit und Hoffnungslosigkeit.
Это очевидно в отношении рынка труда и безработицы: Dies ist eindeutig der Fall bei den Arbeitsmärkten und der Arbeitslosigkeit.
Стоимость прерванного роста и безработицы была невыносимо велика. Die Unterbrechungen des Wachstums und Arbeitslosigkeit verursachen ein unhaltbar hohes Ausmaß an Kosten,
- Уровень безработицы - самый низкий за последние 30 лет; - Die Arbeitslosigkeit ist auf ihrem niedrigsten Stand seit 30 Jahren.
Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы; Sehr wahrscheinlich verschärft diese Entwicklung das Problem der Arbeitslosigkeit.
Основная цель заключается в том, чтобы сократить уровень безработицы. Das Ziel ist, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren.
Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы. Brasilien kämpft gegen die Rezession und zunehmende Arbeitslosigkeit an.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета. Heute stehen in Amerika Arbeitslosigkeit und Defizit im Mittelpunkt.
На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы. Auf dem klassischen Bauernhof gab es keine Arbeitslosigkeit.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы. Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit.
Но гораздо труднее измерить воздействие безработицы на личную самооценку. Aber die Folgen von Arbeitslosigkeit auf das Selbstwertgefühl eines Betroffenen sind nicht so leicht zu messen.
падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация. fallende Produktion, steigende Arbeitslosigkeit, große Haushaltsdefizite, Inflation und Abwertung.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.