Beispiele für die Verwendung von "в порядке" im Russischen

<>
и похоже, что они в порядке. Die schienen aber alle in Ordnung zu sein.
С ним всё в порядке. Mit ihm ist alles in Ordnung.
у них все в порядке Sie sind in Ordnung
Разница лишь в порядке появления информации на экране. Das einzige, was ich getan habe, ist die Reihenfolge zu verändert in der diese Information präsentiert wird.
Я надеюсь, она в порядке. Ich hoffe, dass mit ihr alles in Ordnung ist.
у него все в порядке Er ist in Ordnung
И вот что они сделали - они составили список в порядке приоритетности. Und was sie im Grunde machten, war eine priorisierte Liste zu erstellen.
С тобой всё в порядке, Том? Ist mit dir alles in Ordnung, Tom?
у нас все в порядке Wir sind in Ordnung
Если девочка активна и ей нравится заниматься спортом, то это в порядке вещей". Für ein Mädchen ist es gut, aktiv und sportlich zu sein."
С вашим мозгом все в порядке. Mit Ihrem Gehirn ist alles in Ordnung.
у вас все в порядке Sie sind in Ordnung
Играла рок-группа, мы стояли снаружи, пытаясь определить, всё ли в порядке с акустикой. Drinnen spielte eine Rockband und wir standen draußen, um die Akustik zu überprüfen.
С вашим сознанием все в порядке. Mit Ihrem Verstand ist alles in Ordnung.
у тебя все в порядке Du bist in Ordnung
Мы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз. Und wir hörten, dass mit Rob alles in Ordnung war, aber Doug war zu schwach, um herunterzukommen.
У этой машины двигатель не в порядке. Mit dem Motor des Wagens ist etwas nicht in Ordnung.
у нее все в порядке Sie ist in Ordnung
И тогда, если кабина разгерметизируется, пока летательный аппарат падает, по всем оценкам безопасности - все в порядке. Und wenn es dann zum Druckabfall in der Kabine kommt, während das Flugzeug zurück herunterkommt, in was auch immer für einer Notsituation, dann geht es allen gut.
Но сейчас всё в порядке или нет? Aber jetzt ist alles in Ordnung, oder?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.