Exemples d'utilisation de "вашем" en russe

<>
Traductions: tous1298 ihr1153 eu96 autres traductions49
Сколько цифр в вашем числе? Wie viele Stellen hat Ihre Zahl?
Мы беспокоимся о вашем будущем. Wir sorgen uns um eure Zukunft.
Успехов вам в вашем бизнесе! Erfolge in Ihrem Unternehmen!
Несмотря на это перемена в вашем умонастроении уже действенна для окружающих. Obwohl die Änderung in eurer Einstellung etwas für andere Lebewesen bewirkt.
В Вашем счете есть ошибка Ihre Rechnung enthält einen Irrtum
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме. Euer Connectome beinhaltet eine Milliarde mal mehr Verbindungen als euer Genom Buchstaben hat.
В Вашем счете три ошибки Ihre Rechnung enthält drei Fehler
И неудивительно, что вы все его обнаружили, в вашем гостиничном номере, зайдя в ванную комнату. Es ist nicht überaschend, dass Ihr alle es gefunden habt als Ihr in eurem Bad angekommen seid.
Участие персонала в Вашем филиале Der Personaleinsatz in Ihrer Niederlassung
Мы надеемся, что вы проявите инициативу и объедините ваш инновационный дух с опытом учителей-новаторов в вашем районе. Wir hoffen dass ihr die Führung übernehmt beim Zusammenbringen von Innovativen Geistern und Experten mit innovativen Lehrern in euren Gemeinden.
Хорошо, сколько цифр в вашем ответе? OK, wie viele Stelle hat Ihre Zahl?
Новая стратегия сбыта в Вашем регионе Die zukünftige Vertriebsstrategie in Ihrer Region
Просим сообщить нам о Вашем решении Bitte informieren Sie uns über Ihre Entscheidung
Ваш адрес нам сообщили в Вашем посольстве Ihre Botschaft hat uns Ihre Adresse genannt
И он быстро скрывается в вашем геноме. Und es versteckt sich schnell in Ihrem Genom.
Какие архитектурные памятники есть в вашем городе? Welche Baudenkmäler gibt es in Ihrer Stadt?
Это именно то, что происходит в вашем теле. Genau das passiert in Ihrem Körper.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании. Sie brauchen, viel mehr als alles andere, Ihre Akzeptanz.
На Вашем месте я бы такого не сделал. An Ihrer Stelle hätte ich das nicht getan.
Каковы перспективы сбыта наших товаров на Вашем рынке? Wie sind die Aussichten für den Absatz unserer Ware auf Ihrem Markt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !