Exemples d'utilisation de "везде" en russe
Том искал Мэри везде, но не нашёл её.
Tom suchte allerenden nach Maria, doch er konnte sie nicht finden.
Естественный контроль существует буквально везде.
Das Phänomen natürlicher Kontrolle existiert buchstäblich überall.
Следы "нового регионализма" можно обнаружить везде.
Hinweise auf diesen "neuen Regionalismus" gibt es überall.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Die Gleichgültigkeit siegt fast überall über die Angst.
Слишком возбужденный человек может видеть образы везде.
Zu hoch und Sie sehen vielleicht überall Muster.
И почти везде, где есть энергия, есть Интернет.
Und so ziemlich überall, wo es Strom gibt, ist auch das Internet.
И мы расклеили фотографии везде - на всём холме.
Und dann klebten wir überall - den ganzen Hügel voll.
Пауки не просто везде, они еще необычайно разнообразны.
Spinnen gibt es nicht nur überall, sie sind auch extrem vielfältig.
Патриотизм везде и всегда был основан на этих понятиях.
Patriotismus hat sich zu allen Zeiten und überall auf der Welt auf solche Empfindungen gegründet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité