Exemples d'utilisation de "Überall" en allemand

<>
Die warnenden Signale sind überall. Предупреждающие знаки видны повсюду.
Seitdem habe ich überall gemalt. С тех пор я рисую везде.
Es passiert einfach, natürlich, überall. достаточно того, что и так происходит повсеместно.
Die Gänse gehen überall barfuß Это всюду делается одинаково
Es ist überall ein Problem. Эта проблема повсюду.
Und das ist überall dasselbe. И так везде.
Kuba ist überall in Lateinamerika ein innenpolitisches Thema. Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов.
Die Gänse gehen überall barfuss Это всюду делается одинаково
Und überall Bücher, Bücher, Bücher. И повсюду - книги, книги, книги.
Es gab ja überall Fleisch. Везде было мясо.
Die Politik der Vorruhestandsregelungen ist überall dringend reformbedürftig. Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
Die gibt es überall auf der Welt. Они есть по всюду.
Das breitet sich überall aus. Они распространяются повсюду.
Tom hat Mary überall hingefahren. Том везде возил Мэри.
Spione interessieren sich überall für das Liebesleben der Menschen. Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти.
Und es ist inzwischen überall zu beobachten. И сейчас идея воспринимается всюду.
Und danke an alle Palynologen überall. И всем палинологам повсюду.
Rote Thunes werden überall verfolgt. Голубого тунца преследуют везде.
Diese sind heute fast überall auf der Welt kurzfristig ausgelegt. В настоящее время почти повсеместно в мире страхование домовладельцев производится на короткий срок.
Sie nehmen einen Quirl, den es überall gibt. Берётся миксер - миксеры есть всюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !