Exemples d'utilisation de "вернуться" en russe

<>
Для этого надо вернуться назад. Nun muss ich ein wenig in der Zeit zurückgehen.
Дети смогли вернуться на рельсы. Die Kinder konnten gerade noch zurück auf die Gleise rennen.
Мне нужно вернуться в Бостон. Ich muss zurück nach Boston.
Мне надо вернуться к работе. Ich muss zurück auf die Arbeit.
Я просто хочу вернуться домой. Ich will einfach nur nach Hause.
Вы должны вернуться и сказать: Sie sollen zurück gehen und sagen.
Но ведь надежда снова может вернуться. Aber aus dem gleichen Grund kann man seine Hoffnung wiedergewinnen.
Когда пожил здесь, назад не вернуться". Wenn du einmal hier geblieben bist, kannst du nicht mehr zurückgehen."
Могли бы Вы вернуться вот сюда. Kommen Sie hierher zurück.
Я могу вернуться и расширить запрос. Also gehe ich einen Schritt zurück und erweitere die Sichtweise.
Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое. Lassen Sie mich ein paar Jahre zurück gehen.
Может ли мальчик теперь вернуться домой? Kann das Kind jetzt nach Hause?
Теперь вы можете вернуться через страшного орангутанга. Und wieder zurückzukommen durch einen beängstigenden Orang-Utan.
вы должны вернуться и постоять там минутку. Du musst hier noch ein bisschen stehen bleiben.
И затем, конечно, вернуться в день сегодняшний. Und dann, natürlich, um uns in die Gegenwart zu bringen.
И позвольте мне вернуться к изображению Средиземноморья. Und lassen Sie mich zurück zu dem Bild des Mittelmeers gehen.
Они хотят вернуться к более медленному ритму. Sie wollen zurück zu einem langsameren Rhythmus.
Я должен вернуться к очень традиционному графику. Dazu muss ich eine sehr konventionelle Grafik benutzen.
Он полностью восстановился и может вернуться к работе. Er hat sich vollständig erholt und kann wieder arbeiten gehen.
Через две недели я был готов вернуться домой. Zwei Wochen später durfte ich nach Hause.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !