Exemples d'utilisation de "веселая мания" en russe

<>
"Это очень весёлая вещь. "Das ist so ein Spaß.
В мире появилась новая мания. Es gibt eine neue Manie in der Welt.
еще мы разрешаем приводить собак и тому подобное, в нашей компании действительно веселая культура, которая помогает людям работать и наслаждаться этим. wir erlauben auch Hunde und solche Sachen, und wir haben, denke ich, eine wirklich lustige Unternehmenskultur in unserer Firma, welche die Leute dabei unterstützt, ihre Arbeit gerne zu machen.
Так хороша или плоха мания изучать английский? Ist Englischmanie also gut oder schlecht?
Если вы достаточно творческая, веселая и интересная личность, можете ли вы достучаться до кого угодно? Wenn du kreativ genug bis, spielerisch genug und Spaß hast, kannst du jeden erreichen?
но проводок из зрения в эмоции оборван, и поэтому у него бредовая мания, что его мама - это самозванка. Aber die Verbindung der visuellen Wahrnehmung zur Emotion ist unterbrochen, wodurch er der Täuschung unterliegt, seine Mutter wäre eine Betrügerin.
Это была не очень веселая игра тогда, и это не было очень весело сейчас. Es war schon damals kein sehr lustiges Spiel gewesen, und es war auch jetzt nicht sehr lustig.
Теперь религиозная мания. Okay, religiöse Manien.
Мания изучать английский язык. Eine Manie Englisch zu lernen.
У него мания чистоты. Er hat einen Reinlichkeitsfimmel.
Мания диагностирования биполярного расстройства Diagnose-Manie bei bipolarer Störung
Однако слуховыми галлюцинациями страдают 70% больных шизофренией и 15% пациентов с такими психическими расстройствами, как мания или депрессия. 70% der Patienten, die an Schizophrenie und 15% der Patienten, die an Gemütskrankheiten wie Manie oder Depression leiden, sind davon betroffen, Zuständen von auditiver Halluzination oder dem "Hören von Stimmen" ausgesetzt zu sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !