Exemples d'utilisation de "вещи" en russe

<>
Однако, происходят и плохие вещи. Aber auch schlechte Dinge passieren.
Можно делать и другие вещи. Aber Du kannst noch andere Sachen machen.
Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы. Sogar Frauen, die Zeug in ihren Handtaschen haben, fassen sich an die Taschen.
Нужно называть вещи своими именами. Man muss die Dinge beim Namen nennen.
Мне нужны только две вещи: Ich brauche nur zwei Sachen.
Мне нравится много чёрного, много серого и вещи в таком духе. Ich mag viele schwarze Farben, viele Grautöne und so ein Zeug.
Я просто создавал разные вещи. Ich tat einfach Dinge.
Также он делает всякие забавные вещи. Und er kann auch ein paar lustige Sachen.
Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи. Sie kamen alle herein, und ich sagte ihnen, dass auf diesem Computer richtig kompliziertes Zeug ist.
Это трансформация, две разные вещи. Das ist Umwandlung, zwei unterschiedliche Dinge.
Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер. Tragen Sie bitte meine Sachen ins Zimmer.
Вещи, которые мне повезло получить и которые я клянчил в детстве, сейчас есть у всех. Das Zeug, wofür ich als Kind betteln und viel Glück haben musste, ist jetzt keine große Ausnahme mehr.
Многие вещи идут от этого. Daraus gehen viele Dinge hervor.
Он конфискует ваши вещи", - сказал Армстронг. Er wird deine Sachen konfiszieren.", sagte Armstrong.
Другими словами, мне не нужны вещи, меня интересуют потребности, который они удовлетворяют, и опыт, который они создают. In anderen Worten, ich will kein Zeug, ich will die Bedürfnisse oder Erfahrungen, die erfüllt werden.
Я делал все эти вещи. Ich habe all diese Dinge gemacht.
Вместо чтения я ищу разные вещи. Stattdessen gehe ich raus und finde Sachen.
В то время как люди, продающие более возвышенные вещи - психологи, поэты - действуют в одиночку, поэтому и не обладают никакой силой, никакой мощью. Die Leute, die uns das höherwertige Zeug verkaufen - die Therapeuten, Poeten - stehen für sich allein und haben keine Macht, sie haben wenig Hebelkraft.
да, некоторые вещи лучшие других. Ja, es gibt einige Dinge, die besser sind als andere.
В основном людям интересны старые вещи. Die meisten Leute möchten ihre alten Sachen sehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !