Exemples d'utilisation de "встретила" en russe
Traductions:
tous248
treffen201
begegnen28
empfangen10
antreffen2
entgegen kommen1
autres traductions6
Я заразилась этим вирусом в 17 лет, когда, будучи студенткой факультета дизайна, встретила на своем пути взрослых, которые поверили в мои идеи, дали мне возможность проявить мои таланты и выпили со мной много чашек чая.
Ich wurde infiziert, als ich 17 war, damals, als Student einer Design-Hochschule, begegnete ich Erwachsenen, die wirklich an meine Ideen glaubten, mich herausforderten und viele Tassen Chai mit mir tranken.
В артистической стадиона я встретила других знаменосцев:
Im Green Room des Stadions traf ich die anderen Flaggenträgerinnen:
Я встретила Агнес три года назад в долине Рифт.
Ich habe Agnes vor drei Jahren im Rift Valley getroffen.
Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки.
Als ich ihn das erste mal traf, saß er auf dem Schoß seiner Großmutter.
Три года назад я встретила Джона Ханке, главу Google Earth
Vor drei Jahren habe ich John Hanke getroffen, den Chef von Google Earth.
Недавно я была в Госдепартаменте США в Вашингтоне и встретила очень страстную предпринимательницу из Ганы.
Vor kurzem traf ich im Außenministerium in Washington eine sehr passionierte Unternehmerin aus Ghana.
Я даже встретила одну из тех людей, и она была той же комплекции, что и я.
Ich traf sogar eine von ihnen und sie war ungefähr genau so groß wie ich.
Я встретила шиита-водителя такси, отец которого был убит в Наджафе всего за несколько дней до этого.
Ich traf einen schiitischen Taxifahrer, dessen Vater nur wenige Tage vorher in Najaf getötet worden war.
Но буквально через 6 месяцев на новой работе я встретила женщину, которая заставила меня пересмотреть мои взгляды.
Aber nach kaum 6 Monaten in diesem neuen Job, traf ich eine Frau, die mich zwang, alle meine Annahmen in Frage zu stellen.
Недавно я встретила удивительную американскую поэтессу Рут Стоун Ей сейчас 90, и она была поэтом всю свою жизнь,
Ich hatte kürzlich eine solche Begegnung als ich die außerordentliche amerikanische Dichterin Ruth Stone traf, die nun über 90 ist, die aber ihr ganzes Leben lang Dichterin war.
И я хочу рассказать о девочке, которую я встретила недавно в Букаву которая родила от человека, который ее изнасиловал.
Und ich möchte über ein Mädchen sprechen, das ich erst eben traf in Bukavu, die durch ihren Vergewaltiger schwanger wurde.
Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита.
Da ist ein Mädchen, das ich vor 14 Jahren in Afghanistan traf, und die ich als meine Tochter adoptiert habe, weil ihre Mutter getötet worden war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité