Exemples d'utilisation de "выбор" en russe

<>
Так что выбор кажется очевидным. Und die Entscheidung erscheint eindeutig.
откуда я исключил средний выбор. Bei der ich die mittlere Option eliminierte.
Какой выбор у меня теперь? Welche Möglichkeiten habe ich?
Они могут предпочесть честный выбор. Eine klare Entscheidung ist ihnen möglicherweise lieber.
В настоящее время выбор ясен. Unsere Entscheidung heute ist eindeutig.
Выбор Китая в Северной Корее Chinas Entscheidung in Nordkorea
через выбор, который мы сделаем. in den Entscheidungen, die wir machen.
И это предоставляет нам выбор. Und dies stellt uns vor eine Entscheidung.
Иракские избиратели сделали свой выбор. Die irakischen Wähler haben gesprochen.
"Выбор человека - часть его разума". "Die Entscheidung eines Mannes ist ein Teil seines Geistes."
Выбор времени имел большое значение: Der Zeitpunkt war mit Bedacht gewählt:
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Bisher scheint Palins Nominierung sich gelohnt zu haben.
Основной выбор у этой группы простой: Diese Gruppe muss eine grundlegende Entscheidung treffen:
Вы могли бы сделать лучший выбор. Sie hätten es besser tun können.
Это выбор становится очевидным для всех. Diese Option kristallisiert sich für alle sichtbar heraus.
Нам нужно сделать правильный моральный выбор. Wir müssen die richtige moralische Entscheidung treffen.
Напуганные люди редко делают разумный выбор. Verängstigte Menschen aber treffen selten weise Entscheidungen.
Выбор стоит между эволюцией и революцией. Die Entscheidung fällt dabei zwischen Evolution und Revolution.
Теперь у нас более широкий выбор. Jetzt haben wir noch einige Möglichkeiten mehr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !