Exemples d'utilisation de "выглядят" en russe

<>
И, конечно, они выглядят глупо. Und wie albern.
Обычно, концентраторы выглядят вот так. Traditionell sehen Konzentratoren aus wie dieser hier.
Как же выглядят эти отличия? Nun, wie sehen diese Unterschiede aus?
А они выглядят примерно так. Und die sehen ungefähr so aus:
И они выглядят вот так. Es sind Orte wie dieser.
они выглядят как разорванные на части. Als wären sie auseinander gezogen worden.
Большинство из вас выглядят очень умными. Die meisten von Ihnen sehen clever aus.
Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково. Deswegen sehen alle unsere Parzellen gleich aus.
Том и Мэри вместе выглядят хорошо. Tom und Mary sehen gut zusammen aus.
На бумаге усилия ЕС выглядят внушительно. Auf dem Papier nimmt sich das EU-Engagement beeindruckend aus.
Это то, как выглядят сантехники, правильно? So sehen Klempner aus, oder?
и никогда не выглядят вот так. Aber sie sehen niemals so aus wie dieses.
Некоторые из них выглядят здорово, как: Manche sehen ziemlich cool aus.
Вот потому уравнения и выглядят такими простыми: Und deshalb sehen die Gleichungen so einfach aus.
Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими. Die kumulierten Kosten können atemberaubend sein.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно. Die strategischen Implikationen für die Region sind gleichermaßen düster.
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. Sie sind erkennbar Schulen, aber sie sehen anders aus.
Они выглядят определённо доисторично и немного пугающе. Sie sehen absolut prähistorisch und ein wenig beängstigend aus.
Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными. Im Moment allerdings sind die Aussichten dafür zweifelhaft.
И вообще-то они выглядят довольно привлекательно. Und sie sehen gar nicht mal so übel aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !