Exemples d'utilisation de "высоте" en russe

<>
Очевидна кривизна земли на этой высоте. In dieser Höhe kann man die Rundungen der Erde deutlich erkennen.
Этот снимок сделан на высоте 16 километров. Dieses Foto wurde in 16 km Höhe gemacht.
Это снято на высоте 5 тысяч метров, Das ist auf ca. 5.000 m Höhe.
Это фото сделано на высоте восемь километров. Dasselbe in 8 km Höhe, OK?
Рыба не водится на высоте 5300 метров. Da schwimmen nicht mal Fische auf 5300 Meter Höhe.
Мы делали наши тесты на высоте в 30. Wir machen unsere Tests in 30 km Höhe.
Если вы на высоте 30 километров - вы умрёте. Wenn das auf 30.000 Meter Höhe passiert, stirbt man.
Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров. Das wird meine Sicht von dort oben sein, auf ungefähr 27.000 Metern Höhe.
Он начинается в базовом лагере, на высоте 17500 футов. Sie fängt am Basislager an, auf 5.400 Metern Höhe.
Наши самолёты летают на высоте 1500 метров, спереди вам видна камера. Wir fliegen mit diesen Flugzeugen in 2700 Meter Höhe.
Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря. Ich wollte dieses Schwimmen auf 5300 Meter Höhe über dem Meeresspiegel durchführen.
Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее. Wie vorausgesagt erreicht die Wärme in vielen Gebirgen höhere Höhen.
Затем, мы отпустили его по команде на высоте в 31.4 км. Und dann haben wir es auf Kommando in 31 km Höhe freigegeben.
В итоге их начали использовать на большой высоте и на очень высокой скорости. Sie flogen also in großen Höhen und unglaublich hohen Geschwindigkeiten.
Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана. Sie liegen an einer Felswand in den Bergen in 450 Meter Höhe über dem Meeresspiegel.
Я планирую сделать это на высоте 36 576 метров, что-то около 36 километров. Ich plane einen Sprung aus 36.500 Metern Höhe, was ungefähr 35.5 km entspricht.
Когда вы на высоте 10 километров, и кабина самолёта разгерметизирована, у вас есть кислородная маска. Wenn der Kabinendruck in einem Flugzeug auf 10.000 Meter Höhe fällt, kann man Sauerstoff verwenden.
Единственное, что у меня было на этой высоте - это два полиэтиленовых пакета со шприцами, заряженными болеутоляющими и стероидами. Die einzigen Vorräte, die ich auf dieser Höhe hatte, waren zwei Plastiktüten mit vorgefüllten Spritzen voller Schmerzmittel und Steroide.
На высоте от 10-ти до 15-ти километров нужно дыхание под давлением, для чего и нужен барокостюм. Zwischen 10.000 Meter und 15.000 Meter Höhe benötigt man Druckbeatmung, was den Druckanzug notwendig macht.
Для анализа ресурсов мы создали первую в истории мировую карту ветров, исходя из данных на высоте 80 метров. Jetzt, was Ressourcen angeht, haben wir die erste Windkarte der Welt entwickelt, nur aus Daten, bei einer Höhe von 80 Metern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !