Exemples d'utilisation de "выступления" en russe

<>
Traductions: tous187 rede56 wort14 auftreten4 autres traductions113
Например, все отважные выступления таковы: Zum Beispiel, all die mutmachenden TEDTalks:
"Мы начинаем размещать выступления на интернет. "Wir werden damit anfangen, sie online zu stellen.
Будут и пушистые элементы моего выступления. Ich hoffe, es wird noch ein bisschen wärmer.
Думаю, многие из вас видели его выступления. Ich denke viele von Ihnen haben einen oder mehrere seiner Vorträge gesehen.
В любом случае, за выступления приходится платить. In jedem Fall kostet es einen Preis, wenn man seine Meinung sagt.
Предыдущие выступления поразили меня до глубины души, Die ganze Sache hier hat mich umgehauen.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления. Sie sind sogar schneller zu gelesen als angeschaut.
Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это. Ich kenne keinen TEDTalk, der das beinhaltet.
Время от времени меня приглашают делать странные выступления. Manchmal werde ich eingeladen verrückte Vorträge zu halten.
Именно в этом и есть смысл моего выступления. Und das ist der Geist meines Vortrags.
Знаете, сколько народу смотрит эти выступления на TED? Wissen Sie, wie viele Menschen diese TEDTalks ansehen?
Цвет сильно влияет на рейтинг выступления на сайте. Farben korrelieren sehr stark mit den Bewertungen der Vorträge auf der Webseite.
Мы получаем в ответ великолепные выступления от них. Wir bekommen sagenhafte Talks von ihnen zurück.
Затем они решили, что они сделают выступления TEDx. Dann entschieden sie, TEDx's abzuhalten.
Надеюсь, после этого выступления вы так и будете делать. Ich hoffe, Sie tun das nach diesem Vortrag.
Например, все выступления о еде кто-то обобщил так: Zum Beispiel, alle TEDTalks zu Thema Nahrung:
Почему людям нравится смотреть выступления ораторов на проекте TED? Warum sehen sich die Menschen gerne TEDTalks an?
Анти-японские выступления в Китае усилили напряженность в Азии. Die antijapanischen Ausschreitungen in China haben die Spannungen in Asien verschärft.
На этой неделе мы говорили и слушали выступления о дизайне. Wir haben diese Woche viel über Entwicklung gesprochen und viel darüber gehört.
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси. Nach einem Auftritt konnte ich mich kaum von der Bühne zum Taxi schleppen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !