Exemples d'utilisation de "где-то" en russe

<>
Traductions: tous248 irgendwo64 autres traductions184
Где-то 25 лет назад. Vor etwa 25 Jahren.
Это где-то 1900 г. Es wurde um 1900 gemacht.
Однако опасность где-то рядом. Doch Anzeichen für Gefahren gibt es zuhauf.
Встречается ли она где-то еще? Und gibt es das auch woanders?
И романтика витала где-то рядом. So wurde ich ein Teil dieser Romantik.
Получилось где-то 50 на 50. Oh, beinahe 50 / 50.
Да, роль генов немалая - где-то 50%. Gene leisten einen ansehnlichen Beitrag zum Glück, etwa 50 Prozent.
Это случится где-то в 2020 году. Was voraussichtlich ca. 2020 passieren wird.
Может быть, мы где-то ошиблись в процессе. Man kann nie wissen, vielleicht haben wir zwischendurch einen Fehler gemacht.
Где-то в другом месте Африки был голод. Anderswo in Afrika herrschte Hungersnot.
Это значит, что линия не где-то там. Das heisst, die Grenze ist nicht da draussen.
Где-то в это время заболел мой отец. Genau zu dieser Zeit wurde mein Vater sehr krank.
Однако где-то полгода спустя начали поступать тревожные вести. Doch ungefähr innerhalb eines halben Jahres passierten die ersten schlimmen Dinge.
Вкусовые рецепторы на языке - где-то каждые 10 дней. Geschmacksnerven, alle zehn Tage oder so.
Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами. Nach Howard liegt er so zwischen 25 und 27 Prozent.
Мне кажется, я уже где-то видел похожее предложение. Es scheint, ich habe einen ähnlichen Satz schon einmal gesehen.
Хотя и в нём где-то есть элементы индуизма. Doch auch der trägt einige Hindu-Elemente in sich.
А его рот наверное где-то в три микрона. Und sein Mund ist wahrscheinlich ungefähr drei Mikronen groß.
Она терпит кризис где-то раз в десять лет. Es durchläuft etwa einmal pro Jahrzehnt eine Krise.
Может быть, хранит где-то несколько маленьких плутониевых бомб. Vielleicht haben sie ein paar kleine Bomben mit Plutonium zur Seite gelegt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !