Exemples d'utilisation de "глобального" en russe
Однако начало глобального потепления всё изменило.
Das Einsetzen der Erderwärmung hat jedoch alles verändert.
Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
Ich bin aufgeregt, wenn ich diese Art Denkerlass erblicke.
Текущие дебаты относительно глобального потепления, однозначно, являются вредными.
Die aktuelle Debatte über die Erderwärmung ist eindeutig schädlich.
Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада.
Doch können sie das Risiko eines synchronen weltweiten Konjunkturrückgangs nicht ausschließen.
Станем ли мы свидетелями аналогичного глобального экономического распада?
Werden wir in Kürze einen ähnlichen Zusammenbruch der Weltwirtschaft erleben?
Все эти роботизированные миссии часть более глобального путешествия человечества:
All diese unbemannten Missionen sind Teil einer größeren Reise der Menschheit:
С учётом глобального потепления это может стать постоянным явлением:
Angesichts der Erderwärmung könnte dies jetzt zu einem regelmäßigen Ereignis werden:
Конечно, нельзя решить проблему глобального потепления за одну ночь.
Das Problem der Erderwärmung wird sich natürlich nicht über Nacht lösen lassen.
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы
Mobilisierung der Reserven für weltweites Wachstum und Stabilität
Такое обязательное лицензирование является основной причиной глобального разрушения биологического разнообразия.
Diese erzwungene Lizensierung ist ein wichtiger Grund für die weltweite Zerstörung der Biodiversität.
Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
Beide Politiker wollen die Sorgen der Wähler über die Erderwärmung nutzen.
И кто-то сказал, что это было началом глобального движения.
Einige sagen, das war der Beginn einer weltweiten Bewegung.
Соединенные Штаты представляют еще один понижающий риск для глобального роста.
Eine weitere Gefahr für das weltweite Wachstum geht von den USA aus.
Давайте проведем ребрендинг глобального потепления, как многие из вас предлагали.
Wir sollten die Erderwärmung umbenennen, wie viele von Ihnen vorgeschlagen haben.
Это не означает забыть о необходимости решения проблемы глобального потепления.
Das heißt nicht, die Augen vor dem Problem des Klimawandels zu verschließen.
председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому.
der Vorsitz rotiert jedes Jahr von einer Weltregion zur nächsten.
Сегодняшняя напряженность происходит из-за полной невозможности восстановления глобального равновесия.
Die derzeitigen Spannungen wurzeln in der Paralyse bei der Wiederherstellung des weltwirtschaftlichen Gleichgewichts.
А воздействие глобального потепления уменьшит потребление энергии почти для всех наций.
Zudem wird sich infolge der Erderwärmung der Energieverbrauch fast aller Nationen verringern.
А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится.
Und laut dieser Theorie ist es bereits zu spät, die Katastrophe abzuwenden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité