Exemples d'utilisation de "глобальному потеплению" en russe avec la traduction "erderwärmung"
Traductions:
tous387
globale erwärmung215
erderwärmung165
globale klimaerwärmung2
weltweite erwärmung1
autres traductions4
Некоторые европейцы беспокоятся, что строгие меры по глобальному потеплению могут принести вред:
Einige Europäer haben Angst, dass strenge Maßnahmen gegen die Erderwärmung womöglich kontraproduktiv sind:
Почти двадцатилетняя поддержка безуспешных действий, направленных на противодействие глобальному потеплению, является не менее ужасной стратегией.
Ebenso fürchterlich ist es, weiter an einer Antwort auf die Erderwärmung festzuhalten, die seit fast zwei Jahrzehnten nicht fruchtet.
Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению, но и изменяет химический состав океана, повышая кислотность воды.
Übermäßige Mengen an Kohlendioxid treiben nicht nur die Erderwärmung voran, sie verändern auch die chemische Zusammensetzung der Meere, erhöhen ihren Säuregehalt.
Предполагается, что в 2009 будет достигнуто соглашение по глобальному потеплению и изменению климата в рамках Киотского протокола.
2009 soll ein Abkommen über Erderwärmung und Klimawandel verabschiedet werden, welches das Kyoto-Protokoll ablösen und auf ihm aufbauen soll.
Я принимал участие в разработке политики по глобальному потеплению начиная с 1994-го года, когда я вошел в состав Фонда защиты окружающей среды, который был одним из составителей Киотского протокола.
Ich arbeite seit 1994 an den Strategien zur Erderwärmung, seit dem ich Mitglied im Vorstand des [US] Umweltverteidigungsfond wurde einem der Antriebskräften des Kyoto Protokolls.
Если мы должны вести конструктивный диалог в поисках оптимальных политических решений по глобальному потеплению, нам надо сменить нашу идею-фикс о надуманном сценарии Армагеддона на реализм относительно истинной цены ответа на этот вызов.
Wenn wir einen konstruktiven Dialog über die klügsten politischen Antworten auf die Erderwärmung wollen, müssen wir unsere Fixierung auf an den Haaren herbeigezogene Weltuntergangsszenarien durch Realismus über die tatsächlichen Kosten des Umgangs mit dieser Herausforderung ersetzen.
Их исследование было нацелено на то, чтобы понять, как мы можем помочь планете, устанавливая различные налоги на выбросы углерода, сажая больше деревьев, сокращая использование метана и эмиссию черной сажи, а также приспосабливаясь к глобальному потеплению или сосредотачиваясь на технологическом решении проблемы изменения климата.
Sie haben untersucht, inwieweit wir dem Planeten helfen, indem wir verschiedene Arten der Kohlendioxidsteuern einführen, mehr Bäume pflanzen, Methanemissionen kürzen, Rußemissionen reduzieren, uns an die Erderwärmung anpassen oder uns auf technische Lösungen für den Klimawandel konzentrieren.
Однако начало глобального потепления всё изменило.
Das Einsetzen der Erderwärmung hat jedoch alles verändert.
Глобальное потепление или столкновение с астероидом-убийцей.
Erderwärmung oder Zusammenstoß mit Killerasteroid.
Текущие дебаты относительно глобального потепления, однозначно, являются вредными.
Die aktuelle Debatte über die Erderwärmung ist eindeutig schädlich.
глобальное потепление представляет собой серьёзную угрозу нашей планете.
Die Erderwärmung stellt eine ernstzunehmende Gefahr für unseren Planeten dar.
С учётом глобального потепления это может стать постоянным явлением:
Angesichts der Erderwärmung könnte dies jetzt zu einem regelmäßigen Ereignis werden:
Конечно, нельзя решить проблему глобального потепления за одну ночь.
Das Problem der Erderwärmung wird sich natürlich nicht über Nacht lösen lassen.
По этим стандартам, глобальное потепление находится в конце списка.
Bei Anwendung dieses Grundsatzes steht das Problem der Erderwärmung nicht an erster Stelle der Prioritätenliste.
Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
Beide Politiker wollen die Sorgen der Wähler über die Erderwärmung nutzen.
Давайте проведем ребрендинг глобального потепления, как многие из вас предлагали.
Wir sollten die Erderwärmung umbenennen, wie viele von Ihnen vorgeschlagen haben.
Это те реальные причины, по которым мы озабочены глобальным потеплением.
Das sind die wirklichen Gründe, aus denen wir uns für die Erderwärmung interessieren.
А воздействие глобального потепления уменьшит потребление энергии почти для всех наций.
Zudem wird sich infolge der Erderwärmung der Energieverbrauch fast aller Nationen verringern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité