Exemples d'utilisation de "говоришь по-итальянски" en russe

<>
Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке. Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски. Ich komme aus Italien, und ich spreche Italienisch.
Ты говоришь по wi-fi. Wir sprechen über Wi-Fi.
говоришь по секрету, а выйдет всему миру. was drei wissen, erfahren bald dreißig.
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи." Und dabei so tust, als ob du aus einer normalen Familie kommst."
Невозможно пытаться найти контакт в этом мире, пытаясь держаться за других, когда вокруг тебя все взрывется, зная, что пока ты говоришь, они не просто ждут своей очередь высказаться - они тебя слышат. Unmöglich ist der Versuch, in dieser Welt Verbindungen zu suchen, zu versuchen an anderen festzuhalten, während die Dinge um dich herum in die Luft fliegen, wissend, dass sie während du sprichst, nicht nur einfach darauf warten, dass sie dran - sie hören dir zu.
"Руби, я вижу, что ты говоришь. "Ruby, ich sehe doch, dass du etwas sagst.
И, знаете, он один из самых остроумных людей на свете - я называю его Йода, потому что ты говоришь с ним, получаешь от него мэйл и думаешь: Und er ist wirklich extrem witzig - ich nenne ihn Yoda, denn man redet mit ihm, oder bekommt eine E-Mail, und denkt sich:
"О чем, черт побери, ты говоришь?" "Wovon, zum Teufel, redest du?"
А что ты говоришь, когда наступает время уходить? Und was sagst du, wenn es an der Zeit ist zu gehen?
Что ты говоришь привлекательным мужчинам? Was sagst du zu einem attraktiven Mann?
Особенно здесь, в Вашингтоне, если приглашаешь человека позавтракать и говоришь: Ganz besonders hier in Washington.
Ты говоришь по-испански? Sprichst du Spanisch?
Ты говоришь очень хорошо. Du sprichst sehr gut.
Ты говоришь. Du sprichst.
Ты говоришь по-японски? Sprichst du Japanisch?
Ты говоришь на основании своего собственного опыта? Sprichst du ausgehend von eigenen Erfahrungen?
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски. Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Ты говоришь по-немецки? Sprichst du Deutsch?
"Почему ты говоришь по-французски?" "Warum sprichst du Französisch?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !