Exemples d'utilisation de "говорящие" en russe avec la traduction "sprechen"

<>
Языки - это говорящие гены, которые добиваются того, чего хотят. Sprachen sind Gene, die sprechen, um zu bekommen, was sie wollen.
"Эти Говорящие машины сведут на нет творческое развитие музыки в нашей стране. "Diese Sprach-Maschinen werden die künstlerische Entwicklung der Musik in diesem Land ruinieren.
Если голосование в ООН пройдет успешно, то в переговорах будут участвовать не представители, говорящие со своими оккупантами, а представители двух государств, ведущие переговоры о том, как управлять их отношениями в мире и гармонии. Wenn die UN-Abstimmung erfolgreich ist, werden dies allerdings keine Gespräche zwischen Untertanen und ihren Besatzern sein, sondern solche zwischen zwei Staaten, die darüber sprechen, wie sie in Frieden und Harmonie miteinander leben können.
Не говори со мной так. Sprich nicht so mit mir.
Не говори плохо про других. Sprich nicht schlecht über andere!
Не говори с набитым ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Не говори так со мной. Sprich nicht so mit mir!
Не говори так о ней! Sprich nicht so über sie!
Пожалуйста, говори немного медленнее, Том. Sprich bitte etwas langsamer, Tom!
Говори не так быстро, пожалуйста. Sprich bitte nicht so schnell.
Я говорил со многими специалистами, Ich hatte mit allen Experten gesprochen.
Он говорил с большим воодушевлением. Er sprach mit großer Begeisterung.
Я говорил только по-немецки. Ich sprach nur Deutsch.
Он говорил только по-немецки. Er sprach nur Deutsch.
Ты говорил только по-немецки. Du sprachst nur Deutsch.
Я потом говорил с Полом. Nun, später habe Ich mit Paul gesprochen.
Том говорил только по-немецки. Tom sprach nur Deutsch.
Никто не говорил со мной. Niemand sprach mit mir.
И говорил о моей работе. Und er sprach über meine Texte.
Он не говорил по-вьетнамски. Er sprach kein Vietnamesisch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !