Exemples d'utilisation de "голову" en russe

<>
Traductions: tous428 kopf292 autres traductions136
Насчёт энергетики, всё, что мне пришло в голову - Für Energie fiel mir das hier ein.
А потому я отрубил ему голову. "Weil ich wusste, dass mein schwuler Sohn in die Hölle fahren würde, wenn er einen Freund gefunden hätte, habe ich ihn geköpft.
Ему кровь в голову ударила. Das Blut stieg ihm zu Kopfe.
Когда я думал об этом после, мне пришла в голову аналогия: Während ich später darüber nachdachte, fiel mir ein Spruch ein, der lautet:
И нам ничего не пришло в голову, но мы произвели необходимое исследование. Uns fiel nichts Sinnvolles ein, das wir hätten verkaufen können, aber wir machten die notwendige Recherche.
Мне и в голову не приходило, что кто-нибудь в его семье мог создать что-то подобное. Es wäre mir wirklich nicht eingefallen, dass jemand aus seiner Familie irgend etwas herstellen könnte.
Повинную голову меч не сечёт. Abbitte ist die beste Buße.
Я хотела бы помыть голову. Ich möchte das Haar waschen.
Я хотел бы помыть голову. Ich möchte das Haar waschen.
ей пришла в голову мысль Sie kam auf eine Idee
ему пришла в голову мысль Er kam auf eine Idee
Тут уж точно голову сломаешь. Und es ist nennt sich mit Recht Puzzle.
мне пришла в голову мысль Ich kam auf eine Idee
А это место рассчитано на голову. Und das hier ist ein sehr kopflastiger Ort.
Мне в голову пришла дурацкая идея. Mir kam ein törichter Einfall in den Sinn.
Мне никогда не приходило в голову Es ist mir nie in den Sinn gekommen
Вам бы не пришло в голову. Sie hätten keine.
Ей пришла в голову хорошая идея. Ihr kam ein guter Gedanke.
вот так, и отдернул голову назад. Ich nahm sie so, und ich zog mein Gesicht ruckartig zurück.
Мне только что пришла в голову суперидея. Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !