Exemples d'utilisation de "двух" en russe

<>
Traductions: tous3734 zwei3284 autres traductions450
Вот она в двух словах: In einem Satz, es ist diese:
Один из двух должен уйти. Einer von beiden muss gehen.
Я объясню в двух словах. Ich gehe hier sehr schnell durch.
А как насчет двух сотен? Wie wäre es mit zweihundert?
И я спросила двух девушек. Und so fragte ich die beiden Damen.
Она старшая из двух сестёр. Sie ist die ältere der beiden Schwestern.
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Sehen wir uns jetzt ihre Wirtschaftsleistung an.
Итак, я создал компиляцию из двух: Ich baute also diese Kombination aus beidem:
Ратуша находится в двух шагах отсюда. Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
И что из двух случилось раньше? Was davon zuerst kam?
Из двух листов бумаги и картона. Aus Papier - Papier und Pappe.
И это означает одно из двух: Und das sagt mir das eine oder das andere.
А также крылья из двух частей. Der Flügel ist geteilt.
Это малоизвестный факт истории двух стран. Hier hören Sie eine wenig bekannte Tatsache über die beiden Länder.
Лидеры двух крупнейших экономик мира сменяются. An den Spitzen der beiden größten Volkswirtschaften der Welt verändert sich etwas.
Глобализация - это палка о двух концах. Die Globalisierung ist außerdem ein zweischneidiges Schwert.
и провод, свисающий с двух сторон. Auf jeder Seite hängt ein Draht runter.
У двух стран так много общего. Die beiden Länder haben sehr viel gemeinsam.
Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я. Zu sparen ist ein klassisches Problem der beiden Zustände des Selbst.
Это основная полемика Европы в двух словах. Damit wäre die europäische Kopftuchdebatte kurz umrissen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !