Exemples d'utilisation de "двух" en russe

<>
Но любил я только двух. Ich habe nur zwei geliebt.
RBS отстраняет двух валютных трейдеров RBS suspendiert zwei Devisenhändler
Мы начинали с двух школ. Wir begannen mit zwei Schulen.
старый друг лучше новых двух. ein alter Freund ist zwei neue wert.
Эта сеть из двух компонентов. Das Netz hat zwei Komponenten.
Не делай двух дел одновременно! Mach nicht zwei Sachen auf einmal!
Это произведение двух простых чисел. Es ist die Multiplikation zweier Primzahlen.
Я работаю в двух компаниях. Ich habe zwei Leidenschaften.
Бабушка работала на двух работах. Die Großmutter hatte zwei Jobs.
на двух стульях не усидишь Sie können nicht auf zwei Stühlen sitzen
Должно произойти одно из двух. Es gibt zwei Möglichkeiten:
Мы спросили мнение двух специалистов. Wir haben die Meinung von zwei Fachärzten eingeholt.
Позвольте кратко сказать о двух. Lassen Sie mich nur kurz zwei nennen.
"Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно." "Ingenieur macht zwei Frauen auf einmal glücklich."
Произойдет одно из двух событий: Zwei Dinge können passieren:
Возможно, о двух из них. Vielleicht gibt es zwei Lehren, die man ziehen könnte.
Между двух стульев не усидишь. Man kann zwischen zwei Stühlen nicht sitzen.
Одним ударом двух зайцев убить. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Ответ состоит из двух частей. Die Antwort hierauf besteht aus zwei Teilen.
Одним выстрелом убить двух зайцев. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !