Exemples d'utilisation de "действительная" en russe avec la traduction "wirklich"

<>
Что есть твоя действительная цель? Was ist deine wirkliche Absicht?
Действительная причина, по которой доходность облигаций, индексируемых на инфляцию, считается интересной экономической переменной - это то, что она используется на рынке, на котором как инвесторы, так и заемщики точно знают, что будет, в реальном исчислении. Der wirkliche Grund, warum die Renditen von inflationsindexierten Anleihen eine interessante ökonomische Variable darstellen, ist, dass sie Auskunft über einen Markt geben, in dem sowohl die Investoren als auch die Kreditnehmer genau wissen, was kommt - in realen Zahlen.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Das Brot riecht wirklich gut.
Они действительно проделали отличную работу. Da haben sie wirklich tolle Arbeit geleistet.
Вот что нам действительно нужно: Das ist es, was wir wirklich brauchen:
я действительно скучала за тобой Ich habe dich wirklich vermisst
я действительно скучаю по тебе Ich vermisse dich wirklich
Это действительно тебя не касается. Es geht dich wirklich nichts an.
Это действительно очень сложная задача, Das ist wirklich eine sehr große Herausforderung für uns.
Итак, люди действительно изучают язык. Leute lernen also wirklich eine Sprache.
Это было действительно весьма необычно. Es war wirklich ziemlich erstaunlich.
Этот купальник тебе действительно идёт. Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut.
Это действительно началось по настоящему. Es ist wirklich aus dem Nichts gekommen.
А нам действительно нужна помощь. Und wir brauchen wirklich Hilfe.
И это действует действительно удручающе. Das ist wirklich destruktiv.
я действительно скучал по тебе Ich habe dich wirklich vermisst
И это будет действительно здорово. Und das wird wirklich cool.
Я действительно хочу это знать. Ich will es wirklich wissen.
Было ли это действительно правдивым? Entsprach wirklich alles der Wahrheit?
Нам с этим действительно сложно. Wir mühen uns wirklich ab, dies zu tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !