Exemples d'utilisation de "делаете" en russe

<>
Не знаете, как вы делаете это. Wir wissen nicht, wie wir es tun.
"Что это вы здесь делаете?" "Was macht ihr da?"
Вы получаете проценты и ничего не делаете. Man sammelt Zinsen an und tut in der Zwischenzeit gar nichts.
что делаете в свободное время? Was machen Sie in der Freizeit?
Но вы делаете это ради высокой цели. Aber Sie tun es für einen guten Zweck.
Что Вы делаете сегодня вечером? Was werden Sie heute Abend machen?
Каждый раз, когда вы что-то делаете - вы получаете награду. Jedes Mal, wenn du etwas tust, bekommst du Guthaben, auch für den Versuch.
Что вы обычно делаете при засорах? Was macht man, wenn man solch eine Unterbrechung im Fluss hat?
А что вы делаете просто доказывает то, во что вы верите. Und was Sie tun dient uns einfach als Beweis für das, was Sie glauben.
Вы делаете 10 вариаций этого распылителя. Dann macht man 10 Variationen davon.
А то Что вы делаете просто доказывает то, во что вы верите. Und was Sie tun beweist einfach was Sie glauben.
Вот вы и делаете это снова. Deswegen machen Sie es wieder.
Итак, бывают случаи, когда вы делаете ошибки дизайна, которые включают в себя иллюзии. Also gibt es Fälle, wo Designfehler gemacht werden, die mit Täuschungen zu tun haben.
И вы этого снова не делаете. Deswegen machen Sie es nicht wieder.
Я бы, - Просто первый раз, когда вы делаете что-либо, это называется наукой. Ich bin - Wenn man etwas das erste Mal tut, ist es Wissenschaft.
Что вы делаете в свободное время? Was macht ihr in der Freizeit?
Здесь вы можете прямо Но когда вы это делаете, не осуждайте людей, осуждайте поступки. Sie müssen wirklich ganz ehrlich sein Aber wenn Sie das tun, dann greifen Sie nie jemanden persönlich an, sondern greifen Sie nur seine Taktik an.
Если она круглая - вы делаете сферическую линзу. Wenn es rund ist, dann macht man eine sphärische Linse.
Необходимо объяснить, что вы делаете, какие существуют фазы развития головастика, как эти этапы различить Sie müssen erklären, was Sie tun und wie die Entwicklungsstadien einer Kaulquappe selbstverständlich so schön erkennbar sind.
Вы делаете его или её намного богаче. Man macht sie viel reicher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !