Exemples d'utilisation de "делаете" en russe avec la traduction "machen"

<>
"Что это вы здесь делаете?" "Was macht ihr da?"
что делаете в свободное время? Was machen Sie in der Freizeit?
Что Вы делаете сегодня вечером? Was werden Sie heute Abend machen?
Что вы обычно делаете при засорах? Was macht man, wenn man solch eine Unterbrechung im Fluss hat?
Вы делаете 10 вариаций этого распылителя. Dann macht man 10 Variationen davon.
Вот вы и делаете это снова. Deswegen machen Sie es wieder.
И вы этого снова не делаете. Deswegen machen Sie es nicht wieder.
Что вы делаете в свободное время? Was macht ihr in der Freizeit?
Если она круглая - вы делаете сферическую линзу. Wenn es rund ist, dann macht man eine sphärische Linse.
Вы делаете его или её намного богаче. Man macht sie viel reicher.
"Что вы делаете на улице в такое время?" "Was machen Sie draußen auf der Straße, in dieser Situation?"
Посмотрите, что вы, американцы, делаете в Пуэрто-Рико". Schauen Sie sich an, was die Amerikaner in Puerto Rico machen."
Принимаясь за невозможное, вы делаете это невозможное возможным. Wenn man das Unmögliche anpackt, macht man es möglich.
Первое, что вы делаете, это рассчитываете вибрационный спектр Und das erste, was man macht, ist das Schwingungsspektrum zu berechnen.
Вы миритесь и никогда больше так не делаете. Wenn man Wiedergutmachung leistet und den Fehler niemals wieder macht.
Вы делаете нечто, что немного отличается от этого. Man macht etwas, das eigentlich ein wenig anders ist.
Я могу просто посидеть и посмотреть, что вы делаете? Kann ich einfach dabei sein und sehen was Sie machen?
Вам нужно чувствовать, что вы делаете, что-то стоящее. Man muss das Gefühl haben, einen Unterschied zu machen.
Вы все сейчас разумны, хотя вы ничего не делаете. Sie sind alle Intelligent in diesem Moment, aber Sie machen nichts.
Знаете ли вы, сколько раз в день вы делаете выбор? Wissen Sie, wie viele Entscheidungen Sie an einem typischen Tag machen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !