Exemples d'utilisation de "для" en russe avec la traduction "zu"

<>
И для успеха необходимо планирование. Und man braucht gewisse Voraussetzungen um erfolgreich zu sein.
Для осуждения есть много оснований: Es gibt tatsächlich einiges zu verurteilen:
мы - животное, созданное для размножения. wir sind geschaffen, um uns zu vermehren.
Теперь настал момент для действий. Jetzt ist es Zeit, zu handeln.
И это послужило стимулом для Und es motivierte mich, gesund zu werden.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. Die zweite Möglichkeit wäre, Injektions-Pfähle zu nutzen.
- для достижения таких огромных энергий. - um derartige Energien zu erreichen.
Он опасен для рожающих женщин, Es ist gefährlich sie zur Welt zu bringen.
Для этого существует две возможности: Es gibt zwei Möglichkeiten, um dies zu erreichen:
Это слишком философское для меня. Das ist mir zu philosophisch.
Да, поводов для беспокойства - масса. Okay, es gibt zahlreiche Probleme um sich Gedanken zu machen.
Выглядит как вопрос для недоумков. Das scheint wie ein Ein-Fragen-IQ-Test zu sein.
Новые инвестиции для создания высокооплачиваемой работы. Neue Investitionen, um gut bezahlte Arbeitsplätze zu schaffen.
У него есть причины для гордости. Sie haben allen Grund, stolz zu sein.
"Для меня было честью служить врачем." "Es war eine Ehre als Doktor zu dienen."
Так много оборудования нужно для этого. Es ist einfach viel zu viel an Ausrüstung.
Это место, наиболее подходящее для жарки. Das ist die beste Stelle um etwas zu kochen.
Каков лучший путь для развития аквакультур? Was sind die besten Möglichkeiten, Aquakulturen zu entwickeln?
А, для вас, чтобы их убедить. Ah, Ihnen, um die Menschen zu überzeugen.
Вот опять - нейроны, привлекаемые для сочувствия. Wir haben also hier wiederum Neuronen, die mit dem Einfühlen zu tun haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !