Exemples d'utilisation de "друг с другом" en russe

<>
Traductions: tous352 miteinander112 mit einander8 autres traductions232
Они ладят друг с другом. Sie verstehen sich.
Мы все идентичны друг с другом. Wir alle gleichen einander.
Мы ищем гармонию друг с другом. Aber eigentlich suchen wir nach gegenseitiger Harmonie.
Они общественно связаны друг с другом. Sie haben eine soziale Verbundenheit.
Девочки сидели рядом друг с другом. Die Mädchen saßen nebeneinander.
Мы все тесно связаны друг с другом. Wie sind alle intim verbunden.
и мы смешивались друг с другом после. Und seitdem haben wir uns untereinander vermischt.
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом. Sie haben die Möglichkeit einer harmonischen Meinungsverschiedenheit ignoriert.
Нам приходится делить её друг с другом. Wir alle müssen ihn teilen.
Некоторые сотрудничают друг с другом, другие нет. Einige arbeiten möglicherweise zusammen, andere nicht.
Эти два события тесно связаны друг с другом. Die beiden Ereignisse stehen in unmittelbarem Zusammenhang.
Трое из восьми участников судились друг с другом. Drei der ursprünglichen Stakeholder waren gerade dabei, einander zu verklagen.
Эти группировки начали ожесточенную борьбу друг с другом. Die beiden Milizen führten einen erbitterten Kampf gegeneinander.
В результате многие гены связаны друг с другом. Daraus folgt, dass die meisten Gene mit anderen Genen in Beziehung stehen.
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой. Unbewegte Objekte, die sich spontan synchronisieren.
Как же два мозга работают друг с другом? Wie arbeiten diese beiden Gehirne zusammen?
Как и когда вы познакомились друг с другом? Wie und wann haben Sie beide sich kennengelernt?
Именно так большинство из нас общается друг с другом. Und so kommunizieren die meisten von uns untereinander.
Всё это технологии, помогающие связывать данные друг с другом. All diese Dinge ermöglichen uns diese Idee vom verknüpfen von Daten.
Поэтому в этом смысле мы связаны друг с другом. In diesem Sinne sind wir verwandt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !