Exemples d'utilisation de "едете" en russe
Заезжаете, вынимаете пустую батарею, загружаете полную, и едете дальше.
Sie fahren, Sie tauschen die leere Batterie gegen eine volle Batterie aus und fahren weiter.
Вы можете чувствовать это просто когда едете в своей машине.
Sie können das spüren, wenn sie Auto fahren.
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже.
Dann, sobald man sich am Boden befindet, faltet man die Tragflächen zusammen, fährt damit nach Hause und parkt es in seiner Garage.
вы едете по дороге, видите корову и просто продолжаете ехать потому, что вы уже видели коров раньше.
Sie fahren eine Straße entlang und sehen eine Kuh und fahren weiter, weil Sie schon mal Kühe gesehen haben.
А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей.
Wenn Sie in die Berge Ski fahren gehen, bekommen Sie die verschiedene Accessoires, die Sie dafür brauchen.
где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти.
Ihre Geschwindigkeitsbegrenzung hier an dieser Stelle beträgt 40 Kilometer, aber natürlich fahren Sie schneller.
Сегодня, когда вы едете в Боснию, в это почти невозможно поверить, что то, что мы увидели в ранние 90-е, произошло.
Wenn Sie heute nach Bosnien fahren, kann man kaum noch glauben, dass das, was wir in den frühen 1990ern sahen, wirklich passiert ist.
Меркель едет в Китай, крепнущую мировую державу, заявив о своем стремлении укреплять еврозону, если не ЕС в целом, как вероятный полюс нового многополярного мира.
Merkel reist nach China, das eine immer wichtigere Rolle als globale Macht auf der Weltbühne spielt, nachdem sie sich dazu bekannt hat, die Eurozone, wenn nicht die EU insgesamt, als glaubwürdigen Pol in einer zunehmend multipolaren Welt stärken zu wollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité