Exemples d'utilisation de "ела" en russe
Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
Ich habe mich sozusagen irgendwie dauernd selbst gegessen.
Ей осталось жить 6 лет, из-за пищи, которую она ела.
Sie hat noch sechs Jahre zu leben, wegen dem, was sie gegessen hat.
Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела.
Ich kannte meistens nicht einmal die Hälfte der Sachen, die in meinem Essen sind.
Она всегда ела только то, что выросло в собственном дворе, помидоры, картофель, горошек.
Sie hat immer nur das gegessen, was von ihrem eigenen Hof stammte, Tomaten, Kartoffeln, Erbsen.
ела фрукты и ореховые батончики, много орехов, а вообще за время путешествия я потеряла 30 фунтов.
Ich esse Obst und Nussriegel, viele Nüsse, und komme im Allgemeinen ungefähr 13 kg leichter auf der anderen Seite an.
Что ж, он сказал мне, что это настолько богатая система, что рыба ест то, что бы она ела в дикой среде.
Nun, er fährt fort mir zu erzählen, dass es so ein reichhaltiges System ist, dass die Fische essen, was sie in der Wildnis essen würden.
птицы едят личинок, малиновки съедают множество червей, напичканных ДДТ.
die Tatsache, dass Vögel sich von Larven ernähren, dass Rotkehlchen viele Würmer fressen, die nun voll DDT sind.
"Мы собак то не может заставить есть эту гадость.
"Wie kriegen nicht einmal die Hunde dazu, diese elenden Dinger zu fressen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité