Exemples d'utilisation de "еще и" en russe avec la traduction "auch"

<>
Но бывают еще и галлюцинации. Aber es gibt auch Halluzinationen.
Но это еще и необходимо. Aber es ist auch etwas Notwendiges.
Но есть ещё и хорошие новости. Aber es gibt auch gute Nachrichten.
Но помните, компьютеры еще и материальны. Aber Computer sind auch physisch.
Теперь это еще и тематический парк. Es gibt jetzt auch einen Freizeitpark mit ihnen.
Кроме того это ещё и понимание. Es ist auch Verstehen.
Есть еще и другие новые площадки. Aber es gibt auch andere neue Orte wo Musik gehört wird.
Теперь это ещё и о красивой опере. Es ist auch eine wunderschöne Oper.
но оно ещё и очень дорого стоит. Es würde viel Gutes bewirken, aber es ist auch sehr sehr teuer.
Но это ещё и огромная социальная проблема. Es ist aber auch ein großes soziales Problem.
А теперь еще и испанский грипп начался. Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe.
К тому же ещё и дождь шёл. Zudem regnete es auch noch.
Ещё и потому, что содержимое было мне близко. Aber auch, weil mir der Inhalt sehr nah war.
Мы можем добавить ещё и третий, сопутствующий, вопрос: Wir könnten in diesem Zusammenhang auch eine dritte Frage hinzufügen:
Получается, что это еще и огромный социальный плюс. Das waere dann auch ein grosser Gewinn fuer die Gesellschaft.
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. Wir haben auch als Erwachsene Stammzellen überall in unserem Körper.
Кроме того, есть еще и антропогенные факторы изменения климата. Außerdem gibt es auch die anthropogenen Ursachen für den Klimawandel.
Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос. Aber sie werden Ihnen wahrscheinloich auch eine andere Frage stellen.
Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра. Wir haben für dieses Experiment aber auch einen Schauspielschüler engagiert.
быстрый рост населения наконец-то замедлился (хотя еще и недостаточно). Das bisherige schnelle Bevölkerungswachstum schwächt sich endlich ab (wenn auch bei weitem noch nicht genug).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !