Exemples d'utilisation de "за Ваш счет" en russe

<>
за Ваш счет , tragen Sie bitte selbst
Транспортные расходы равно как и страховка за Ваш счет Die Transportkosten sowie die Versicherung gehen zu Ihren Lasten
Профессор Хокинг, спасибо за Ваш ответ. Professor Hawking, vielen Dank für diese Antwort.
Ваш счет пенсионных накоплений 401 только что сгорел. Dein 401 wurde gerade in Stein gemeißelt.
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж. Aber ich will nicht die Verantwortung für Ihr emotionales Gepäck übernehmen.
На ваш счет поступили средства Ihr Konto hat Geld erhalten
Можно мне присесть за ваш столик? Darf ich mich an euren Tisch setzen?
Спасибо за ваш вопрос. Ich danke Ihnen für diese Frage.
Спасибо за ваш скорейший ответ! Danke für die sehr rasche Antwort!
Спасибо за Ваш добрый совет. Danke für Ihren guten Rat!
Мы благодарны за Ваш вклад Für Ihren Beitrag hierzu danken wir Ihnen
Большое спасибо за Ваш запрос Vielen Dank für Ihre Anfrage
Большое спасибо за Ваш сегодняшний запрос Vielen Dank für Ihre Anfrage am heutigen Tag
Благодарим Вас за Ваш вклад Vielen Dank für Ihren Beitrag
Мы искренне благодарны Вам за Ваш первый заказ Für Ihren Erstauftrag danken wir Ihnen aufrichtig
Благодарю за Ваш ответ! Vielen Dank für Ihre Antwort!
Большое спасибо за Ваш телефонный запрос Vielen Dank für Ihre telefonische Anfrage
Благодарим за Ваш сегодняшний заказ Vielen Dank für Ihre Anfrage von heute
Если рынок не обеспечивает человека достаточным доходом за ваш труд, то доходом его обеспечит государство без необходимости работать. Wenn einem der Markt kein ausreichendes Einkommen für die eigene Arbeit bieten kann, dann kann man ein solches Einkommen auch ohne Arbeit vom Staat bekommen.
К сожалению, мы пропустили Ваш последний счет Ihre letzte Rechnung haben wir leider übersehen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !