Exemples d'utilisation de "задачу" en russe
Правительства видят свою главную задачу в обеспечении экономического процветания и рассматривают образование, как необходимый и надежный инструмент для ее достижения.
Regierungen sehen es als ihre Hauptaufgabe an, wirtschaftlichen Wohlstand zu gewährleisten, und betrachten die Bildung als ein notwendiges und zuverlässiges Hilfsmittel zum Erreichen dieses Ziels.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
Die im Szenario mit Stabilisierung bei 450 ppm zu bewältigende Herausforderung ist immens.
Мы можем несколько упростить задачу и сказать:
Wir können also dieses Kriterium etwas lockerer nehmen und sagen:
Но данную задачу выполнили лишь несколько стран.
Allerdings wurde dieses Ziel nur von weniger als einem halben Dutzend Ländern erreicht.
Для США Пакистан представляет особенно трудную задачу.
Für die USA stellt Pakistan eine besonders schwierige Herausforderung dar.
Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу.
Ich bin heute hier, um Menschen herauszufordern.
Они пытались разрешить конкретную задачу с помощью дизайна.
Sie haben versucht, die Entwurfsschwierigkeit zu lösen.
Комплекс мер по спасению оставляет эту задачу нерешенной.
Das wird im Rettungspaket nicht berücksichtigt.
Не решать задачу напрямую строгим методом, а построить модель.
Wir wollten das Problem nicht auf rigorose Art lösen, sondern indem wir ein Modell bauten.
Замечу, что именно эту задачу решает и демократическое общество.
Und das ist nebenbei etwas, das eine demokratische Gesellschaft auch tun muss.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу.
Für die asiatischen Staaten ist diese Herausforderung eine enorme Gelegenheit, sich zu bewähren.
Как можно выполнить эту задачу теперь, с таким опозданием?
Und wie kann dies jetzt, nachträglich, erreicht werden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité