Exemples d'utilisation de "закончить" en russe avec la traduction "enden"
Traductions:
tous188
enden59
beenden51
fertig stellen10
sich fertig stellen7
vollenden2
absolvieren1
schluß sein1
autres traductions57
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением.
Die Veranstalter haben mich darum gebeten, mit einer gewagten Spekulation zu enden.
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил.
Nun, ich würde gerne damit enden, Ihnen die kurze Geschichte von Avelile zu erzählen.
Я хочу закончить очень быстро на положительной ноте:
Jetzt möchte ich das hier schnell enden, mit etwas Positivem:
но я должен был закончить то, что начал.
Aber ich musste das, was ich angefangen hatte, auch zu Ende bringen.
И так как мы все должны работать, чтобы закончить эту историю,
Und weil wir alle daran arbeiten müssen, diese Geschichte zu Ende zu bringen.
Мне бы хотелось закончить несколькими строками, которые я написала во время кремации отца.
Ich möchte mit einigen Versen enden, die ich schrieb während der Feuerbestattung meines Vaters.
Итак я хочу закончить просто показывая, какой потенциал есть у людей для понимания информации.
Ich möchte jetzt zum Ende kommen und Ihnen zeigen, dass Menschen in der Lage sind, diese Informationen zu verstehen.
Я знаю, это всем известный факт, но я хочу закончить выступление самым мощным символом перемен - Ганди.
Ich weiß, es ist naheliegend, aber ich muss mit dem stärksten Symbol des Wandels enden, mit Gandhiji.
Но дайте мне закончить на том, что, по-моему, куда более важно - куда более важно, чем бизнес.
Aber lassen Sie mich mit etwas viel wichtigerem enden - viel wichtiger als Geschäfte.
И я хочу закончить эту историю кем-то, с кем вы знакомы, Уэсли Отри, герой Нью-Йоркского метро.
Und ich möchte enden mit einer Geschichte, die einige von Ihnen kennen, über Wesley Autrey, den New Yorker U-Bahn-Helden.
Но мы сейчас в Южной Калифорнии, близко к Лос-Анджелесу, поэтому я должен закончить чем-то из области развлечений.
Aber wir sind hier in Südkalifornien, in der Nähe von Los Angeles, daher muss ich am Ende den Fokus auf die Unterhaltung richten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité