Exemples d'utilisation de "закончу" en russe avec la traduction "beenden"

<>
Я закончу это как можно быстрее. Ich werde es so schnell ich kann beenden.
Это ещё один пример перед тем, как я закончу. Hier ist nur ein Beispiel bevor ich beende.
Думаю моё время вышло, на этом я и закончу своё выступление. Ich glaube das war all meine Zeit, ich bin Fertig und werde meine Rede hier beenden.
"Я не хочу выходить замуж, пока не закончу учебу и не начну работать. "Ich will nicht heiraten, bis ich mein Studium beende und meine Karriere beginne.
Даже если на это уйдет четыре часа с половиной, или три с половиной часа, я закончу читать книгу. Selbst wenn es mich viereinhalb Stunden kostet, oder dreieinhalb Stunden um das Buch zu beenden, ich mach's.
Наконец я закончил свою работу. Endlich habe ich meine Arbeit beendet.
Они закончили шахматную партию ничьей. Sie beendeten die Schachpartie mit einem Remis.
И мы закончили наше путешествие. Und wir haben unsere Reise beendet.
Закончите эту работу к понедельнику. Beenden Sie diese Arbeit bis Montag.
Как закончить войну в Ираке. Wie beenden wir einen Krieg wie in Irak?
Однако это дело еще не закончено. Diese Aufgabe ist jedoch noch nicht beendet.
В этом я закончила свой заплыв. Ich beendete sie so.
Ему далось с трудом закончить работу. Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden.
Вы закончили то задание, около месяца назад? Haben Sie die Sache da vor einem Monat erfolgreich beendet?
Мы можем закончить его в декабре 2002. Wir können es im Dezember 2002 beenden.
Работа была закончена до того, как я прибыл. Die Arbeit war beendet, noch ehe ich angekommen war.
Прошлой ночью я закончил читать роман "Волшебная гора". Gestern Abend beendete ich die Lektüre des Romans "Der Zauberberg".
Это не означает, что вам нужно закончить школу. Es heißt nicht, dass man zur Schule beenden muss.
Три месяца - это слишком короткий срок, чтобы закончить эксперимент. Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание: Ich möchte meinen Vortrag mit der folgenden Botschaft beenden:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !