Exemples d'utilisation de "звёздами" en russe avec la traduction "star"
Поскольку в Европе в то время было очень мало чернокожих людей, восхищение чернокожими американскими звёздами возникло стремительно.
Da es nur sehr wenige Schwarze in Europa gab, war die Vergötterung schwarzer amerikanischer Stars unproblematisch.
В 1994 году Фини и Касини было приблизительно по 40 лет, и они казались восходящими звёздами итальянской политики.
Fini und Casini waren 1994 beide etwa 40 Jahre alt und galten als aufstrebende Stars der italienischen Politik.
Безусловно, международная мобильность футболистов увеличила разрыв доходов между звездами, вроде Дрогбы и Это и их соотечественниками у себя дома.
Sicher hat die internationale Mobilität der Fußballspieler die Einkommensunterschiede zwischen Stars wie Drogba und Eto'o und ihren Landsleuten zu Hause erhöht.
Мы должны посмотреть "Звезду Афганистана"!
Wir müssen uns beeilen, wenn wir "Afghanischer Star" sehen wollen.
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд.
Die Europäer haben schwarze amerikanische Stars schon lange gastfreundlich aufgenommen.
Лима Сахар - финалист музыкального шоу "Звезда Афганистана".
Auch Lima Sahar war Finalistin, und zwar im Sänger-Wettbewerb "Afghanischer Star".
Это всегда был третьесортный фильм со второсортной звездой,
Es ist immer ein drittklassiger Film mit irgendeinem zweitklassigen Star.
мировых звёзд на сегодня, Джастин Бибер, начинал на YouTube.
einer der derzeit größten Stars - Justin Bieber - machte seinen Anfang bei YouTube.
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе.
Darüber hinaus ist auch seine Frau ein ebenso beeindruckender Star.
Главная звезда их команды, Зинедин Зидан, имел алжирские корни.
Ihr größter Star, Zinédine Zidane, war algerischer Abstammung.
Она справилась с национальной прессой, и она была звездой.
Sie hatte die nationale Presse im Griff und sie war ein Star.
Буря вспышек фотоаппаратов, визжащие фанаты, лучезарно улыбающиеся звезды Сумерек.
Blitzlichtgewitter, kreischende Fans, strahlende "Twilight"-Stars:
Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали.
Die Bollywood Stars, mit denen ich feierte und die meine Kunst kauften, verschwanden.
Он пришел для этого и он доказывает, что он звезда Первой Лиги.
Deshalb ist er gekommen und er beweist, dass er der Star der Ligue 1 ist.
Звезды, в самом деле, предсказывают экономическое восстановление как США, так и Европе.
Viele Stars der Wirtschaft blicken tatsächlich in Richtung Gesundung, sowohl in den USA als auch in Europa.
Но спорной звездой музея является чабан Ширали Мюслюмов, которому якобы исполнилось 168 лет.
Doch umstrittener Star des Museums ist der Schafhirte Şirali Müslümov, der 168 Jahre alt geworden sein soll.
В прошлом году меня пригласили вступить на игре НБА, где участвовали только звезды.
Letztes Jahr wurde ich zu einem Spiel der NBA All-Stars eingeladen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité