Exemples d'utilisation de "изменившей" en russe avec la traduction "verändern"

<>
Это революция и изменение равновесия. Es ist eine Revolution insofern es das Gleichgewicht verändert.
Мир был на пороге изменений. Die Welt veränderte sich.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. grundlegende Gelegenheiten, um menschliches Verhalten zu verändern.
Конец Холодной Войны все изменил. Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert.
Нынешний кризис изменил эти взгляды. Die aktuelle Krise hat viel verändert.
Он изменил наше понимание Луны. Und er hat unser Verständnis des Mondes verändert.
Я изменил и расширил текст. Ich habe den Text verändert und erweitert.
Этот человек изменил мою жизнь. Dieser Mann hat mein Leben verändert.
Я изменила и дополнила текст. Ich habe den Text verändert und erweitert.
Изменили ли эти образы мир? Haben diese Bilder die Welt verändert?
И это действительно изменило процесс. Dadurch wurde die Dynamik wirklich verändert.
Только так мы изменим мир. So können wir die Welt verändern.
Это изменит способ появления детей. Es wird die Art und Weise verändern, wie wir Kinder bekommen.
Как же нам изменить мир? Wie also wollen wir die Welt verändern?
Он даже может изменить вас. Es kann sogar euch verändern.
Я собираюсь изменить вашу жизнь. Ich werde Ihr Leben verändern.
Способно ли искусство изменить мир? Könnte Kunst die Welt verändern?
Также вы сможете изменить строительство. Man kann auch beginnen zu verändern WAS man baut.
Нам обязательно надо изменить это. Wir müssen es wirklich verändern.
Мы должны изменить культуру ООН. Wir müssen die Kultur der UNO verändern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !