Exemples d'utilisation de "изображение" en russe
Другие, как и следовало ожидать, открыто осуждали фильм за болезненно правдивое изображение бедности и трущобной жизни в Индии.
Andere prangern, was weniger überrascht, die schockierend realistische Darstellung der Armut und des Slumlebens in Indien an.
Мы не сможем увидеть изображение звезды и планеты как это.
Wir werden kein Abbild des Sterns und des Planeten sehen, wie hier dargestellt.
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
Und schauen Sie sich diese Abbildung dieses winzigen, blauen Punktes an.
Это изображение всей воды, что есть на Земле, относительно объема Земли, всего льда, всей пресной воды, всей морской воды и всей атмосферы, которой мы можем дышать, относительно объема Земли.
Das ist eine Darstellung des gesamten Wasserbestandes unseres Planeten in Verhältnis zum Volumen der Erde, der ganzen Eismassen, des ganzen Süßwassers, des ganzen Meerwassers und der ganzen Atmosphere, die wir atmen können, im Verhältnis zum Erdvolumen.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать.
Denn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann.
Это изображение Земли на фоне Сатурна.
Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn.
Это изображение было началом рентгеновской технологии.
Dieses Bild war der Anfang der Röntgentechnologie.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо.
Und hier ist das einzige weithin anerkannte Bild Leonardos.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента.
Hier ist ein Bild von unserer ersten Patientin.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
In der primären visuellen Rinde entstehen noch keine Bilder.
Он намного четче, чем изображение на УЗИ.
Das ist viel schärfer, als ein Ultraschall-Bild sein würde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité