Exemples d'utilisation de "изображениях" en russe avec la traduction "bild"
В этих изображениях нет ничего особенного.
Wie Sie sehen können, sind das keine drei besonderen Bilder.
что многие мужчины не находят в этих изображениях ничего особенного, если только не смотреть на них с философской точки зрения.
Nun, zugegeben, viele Männer brauchen vielleicht einen Doktor der Philosophie um etwas Falsches bei diesen Bildern zu erkennen.
Окрасив в кодовый цвет изображение для выявления слабых уровней света мы увидели, что эти струи подпитывают стрелу, которая видна и на других изображениях, и простирается на тысячи километров в космос над Энцеладом.
Wenn wir das Foto farbkodieren, um geringe Helligkeiten sichtbar zu machen, sehen wir, dass diese Fontänen eine Fahne erzeugen, die sich - wie wir in anderen Bildern sehen - tausende von Meilen in den Weltraum über Enceladus erstrecken.
нанесенные поверх геопространственного изображения NASA.
übereinandergelagert oben auf dem erdräumlichen Bild der NASA.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать.
Denn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann.
Это изображение Земли на фоне Сатурна.
Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn.
Это изображение было началом рентгеновской технологии.
Dieses Bild war der Anfang der Röntgentechnologie.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо.
Und hier ist das einzige weithin anerkannte Bild Leonardos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité