Exemples d'utilisation de "испытания" en russe
Traductions:
tous207
test52
probe19
prüfung19
versuch19
bewährungsprobe12
testen7
untersuchung5
martyrium4
erprobung2
belastungsprobe1
autres traductions67
Итак, как некоторые характерные испытания выглядят?
Wie würden also einige der konkreten Herausforderungen aussehen?
"Вы не можете провести клинические испытания.
"Ihr könnt so keine klinische Studie durchführen, wisst Ihr?
Он сказал, что большие испытания еще впереди,
Aber er sagte, dass da noch eine größere Herausforderung warte.
По-новому оценить привилегию преодоления этого испытания.
Eine neue Wertschätzung des Privilegs, das wir durch die Annahme dieser Herausforderung besitzen.
Участница испытания ведром ледяной воды вывихнула челюсть
Teilnehmerin an der Ice-Bucket-Challenge verrenkt sich Kiefer
Результаты этого испытания после одного только месяца потрясли нас.
Die Ergebnisse dieser Herausforderung, nach nur einem Monat, waren erstaunlich.
Но в 2006 году этой стабильности предстоит выдержать новые испытания.
Diese Stabilität wird im Jahr 2006 jedoch mit neuen Herausforderungen konfrontiert werden.
Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение".
All die vorhergegangenen Experimente waren positiv, und wir wissen, dass es dieses auch sein wird."
Там это называется "послойные испытания", у нас здесь, в США - "прослеживание".
Sie nennen das dort "Streaming Trials" in den USA bezeichnen wir das als "Tracking".
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
Manche klinischen Studien wurden vorzeitig abgebrochen, weil man schädliche Auswirkungen der antioxidativen Nahrungsergänzungen beobachtete.
В нее также входят такие новые испытания, как пандемии и изменение климата.
Er umfasst außerdem neue Herausforderungen wie Pandemien und den Klimawandel.
Эти страны несут ответственность за претворение в реальность законодательного запрета на ядерные испытания.
Diese Länder sind nun in der Pflicht, die gesetzliche Ächtung von Atomtests zur Realität werden zu lassen.
испытания бедности, изменения климата, глобальные проблемы, требующие глобальных решений и создания поистине глобального общества.
Die Herausforderung der Armut, des Klimawandels - globale Herausforderungen, die globale Lösungen bräuchten und die der Erschaffung einer wahrhaft globalen Gesellschaft bedürften.
Драгоценное время упускалось вплоть до первого ядерного испытания в Северной Корее в 2006 году.
Kostbare Zeit wurde vor dem ersten Atomtest Nordkoreas im Jahre 2006 vertan.
Здесь график давления и напряжения - результат испытания на растяжение пяти волокон, произведенных одним пауком.
Das sind Spannungs-Dehnungs-Kennlinien aus Dehnungsversuchen an fünf von derselben Spinne produzierten Fäden.
Увеличение возможностей США обнаруживать и предотвращать ядерные испытания и другие аспекты распространения ядерного оружия;
o Erweiturung der US Fähigkeiten, Atomtests sowie weitere Aspekte von nuklearer Proliferation zu entdecken und abzuschrecken;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité