Exemples d'utilisation de "каждой" en russe
У каждой страны есть свой алкогольный напиток.
Jedes Land hat ein eigenes kontextuelles alkoholisches Getränk.
На каждой дискуссии выдвигается избыточное число идей.
In jeder Sitzung gibt es viel zu viele Ideen;
Это изображение с текстом каждой страницы книги.
Dies ist ein Bild mit Text für jede Seite des Buches.
Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы.
Ein Buch zu scannen ist wie ein Digitalfoto von jeder Seite des Buches zu machen.
Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира.
Jede englischsprachige Nation der Welt ist zu einem Mitläufer geworden.
Это должно быть целью каждой страны на планете.
Das sollte das Ziel jeder Nation auf dem Planeten sein.
И ищут пути увеличения ценности каждой сделанной покупки.
Und sie suchen nach Wegen, um aus jedem Kauf, den sie machen, Wert zu schöpfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité