Exemples d'utilisation de "как" en russe

<>
Как добраться до замка Вартбург? Wie kommt man zur Wartburg?
Мы расстались как лучшие друзья. Wir schieden als beste Freunde.
Это защищает как заемщиков, так и кредиторов. Dies schützt sowohl Kreditnehmer wie Kreditgeber.
Как добраться до международного аэропорта? Wie kommt man zum internationalen Flughafen?
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы. Sie enthalten ein Molekül, welches wir als Neurotransmitter kennen.
Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции. Dazu bedarf es sowohl öffentlicher wie privater Investitionen.
так же, как в кино. so wie im Film.
как будто ничего не случилось als wäre nichts passiert
Это справедливо как для государственного, так и для частного сектора. Das gilt sowohl für den privaten wie den öffentlichen Sektor.
"Как мы можем им верить?" "Wie können wir ihnen vertrauen?"
Картофель фри предлагается как овощ. Pommes Frites werden als Gemüse betrachtet.
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии. Sowohl Kernspaltung wie Kernfusion erzeugen große Mengen Energie.
Как бы Вы себя чувствовали? Wie würden Sie sich fühlen?
Это нельзя воспринимать как сны. Es führt zu nichts, wenn man das als Träume betrachtet.
В результате антиамериканизм рос как в своих размерах, так и в силе. Das Ergebnis ist, dass der Antiamerikanismus sowohl in seiner Verbreitung wie in seiner Intensität zugenommen hat.
Как мне пройти в полицию? Wie komme ich zur Polizei?
Как давно наш вид возник? Wann entstanden wir als Spezies?
Любое добровольное возобновление кредитования потребует уменьшения как страхов, так и потенциальных возможностей. Jede freiwillige Wiederaufnahme der Kreditvergabe jedoch erfordert zwangsläufig eine Verringerung von sowohl Ängsten wie potenziellen Chancen.
И как же ответил город? Nun, wie reagierte die Stadt?
Кролик, как правило, больше крысы. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !