Exemples d'utilisation de "как раз" en russe

<>
Traductions: tous361 gerade41 eben2 ausgerechnet1 autres traductions317
Комиссия боится как раз обратного. Die Kommission befürchtet genau das Gegenteil.
Но, конечно, верно как раз обратное: Aber natürlich ist genau das Gegenteil der Fall:
Но все произошло как раз наоборот. Eingetreten jedoch ist das Gegenteil.
которая как раз купила новое кресло. Er sagte, sie habe einen der neuen, besseren Stühle.
В действительности, все как раз наоборот. Tatsächlich ist es genau andersherum.
Это как раз то, что надо! Das ist genau das Nötige!
Факты показали, что как раз наоборот. Die Fakten zeigen, dass das Gegenteil der Fall ist.
Это как раз тема сегодняшнего разговора. Darüber werde ich heute sprechen.
Я как раз собирался пояснить это. Nein, aber darauf wollte ich kommen.
Это как раз то, чем я занимался. Das ist in etwa was ich getan habe.
Наоборот, они как раз являются современным явлением. Im Gegenteil, sie sind ein speziell modernes Phänomen.
Это как раз то, что мне нужно. Es ist genau das, was ich brauche.
Это как раз то, что нужно пообещать. Es sind die richtigen Versprechen.
Это как раз о цикле обратной связи. Und so funktioniert das innerhalb der Feedbackschleife:
Как раз примерно там, где я сорвался. Er ist eigentlich genau da wo ich fiel.
Этого как раз можно добиться очень быстро. Der geht sehr schnell.
Вообще-то, как раз столько и требуется. Ich glaube also, dass ich es machen sollte.
Вырезание из бумаги как раз об этом. Und darum geht es beim Schneiden von Geschichten.
Это как раз то, что меня интересовало. Das war auch das, womit ich mich beschäftigte.
Как раз то, что мне было нужно. Genau das habe ich jetzt gebraucht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !