Exemples d'utilisation de "картина" en russe

<>
Traductions: tous305 bild200 gemälde36 film4 autres traductions65
Но общая картина на удивление благоприятна. Aber das Gesamtbild sieht erstaunlich gut aus.
Но общая картина остается блеклой. Dennoch bleibt die Situation insgesamt fragil.
Мне представляется совершено иная картина. Ich sehe die Dinge ganz anders.
Вот еще одна типичная картина. Hier ist noch ein typisches Beispiel.
и вот картина на настоящий момент. und so sieht die Welt heute aus.
Но общая картина куда более сложная. Aber die Lage ist komplizierter.
Вот как выглядит картина в целом. Hier ist eine Übersicht.
С Китаем складывается совершенно другая картина. China präsentiert sich ganz anders.
Вот его картина "День и ночь". Das hier sind Tag und Nacht.
Эта картина получена посредством чистой математики. Dieses Gebilde hier entstand einzig und allein durch Anwendung reiner Mathematik.
Вообще-то именно картина делает это возможным. Das ist wirklich die Farbe, die macht das real.
Похожая картина широко распространена во всем мире. Auch anderswo auf der Welt sind die Verhältnisse ähnlich.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации. Folglich müssen wir in einem relationalen Universum einen Prozess der Selbstorganisation haben.
Вся картина целиком весьма и весьма интересна. Im Vollen und Ganzen ist das äusserst interessant.
В конце я расскажу вам, какая картина получилась. Und am Ende werde ich Ihnen sagen, was die Essenz hieraus ist.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции. Übrigens, dies ist ein naturgetreues Foto vom Saturn, keine Korrekturen.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет. Dieses hier dreht sich um Abhängigkeit von Zigaretten.
Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна. Doch so düster der Gesamteindruck auch sein mag, es gibt auch gute Nachrichten.
Нам нужно представить, как бы выглядела картина мировых страхов. Stellen wir uns vor wie ein Landschaftsbild der Ängste in der Welt aussehen könnte.
И это то, о чём является моя следущая картина. Und darum geht es in dem nächsten Werk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !