Exemples d'utilisation de "км" en russe avec la traduction "kilometer"

<>
Глыба диаметром 10 км просто огромна. Gut, ein neun Kilometer großer Fels ist ziemlich groß.
Они покрывают тысячи км в долю секунды, Sie können Tausende von Kilometern im Bruchteil einer Sekunde zurücklegen.
Общая протяженность горнолыжных трасс составляет 45 км. Die Skipisten haben eine Gesamtlänge von 45 Kilometern.
Каждое утро они пролетают 240 км к ферме Jeden Morgen fliegen sie 240 Kilometer zur Farm.
Два осьминога на глубине около 3,5 км. Zwei Oktopusse in etwa drei Kilometern Tiefe.
и каждый вечер они пролетают 240 км назад. Und jeden Abend fliegen sie 240 Kilometer zurück.
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км. Die durchschnittliche Tiefe der Gipfel ist etwa 2,5 Kilometer.
Лёд может быть от 4х до 26и км в глубину. Das Eis kann zwischen 5 und 25 Kilometer tief sein.
А вот за 200 км от столицы "Да" - это единственный ответ. Und schließlich, 200 Kilometer von Delhi entfernt, ist die Antwort konsistent ja.
Скажу больше, пока мы ехали 225 000 км, люди даже не замечали. Tatsächlich haben es die Leute während der 224.000 Kilometer, die wir gefahren sind, nicht einmal gemerkt.
Однако, и кое-что меньше 10 км в диаметре может причинить большой ущерб. Aber es stellt sich heraus, man braucht gar nichts neun-Kilometer-Großes um viel Schaden anzurichten.
И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной. Das ist also alles Wasser unter dem Meer - zwei, drei, vier Kilometer in der Tiefe.
Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю. Ein Felsbrocken mit neun Kilometern Durchmesser, 50 mal schneller als eine Pistolenkugel schlug auf der Erde ein.
Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной. Also, er ist etwa 1,6 Kilometer im Durchmesser, 200 Meter tief.
Солнце находится от нас на расстоянии 150 млн км, а наклон у нас лёгонький, ясно? Die Sonne ist 150 Millionen Kilometer weit weg, und wir neigen uns so, ja?
Они высиживают яйца в 240 км от этого места, где состояние почвы лучше для устройства гнёзд. Sie brüten in einer Stadt 240 Kilometer entfernt, wo die Bodenbeschaffenheit besser ist für den Nestbau.
Эта зона, отмеченная голубым, впадина глубиной в 6 км ранее была древним океаном на поверхности Марса Und diese blau gefärbte Fläche, die eine Vertiefung von etwa sechs Kilometern markiert, war das frühere Ozeangebiet auf der Marsoberfläche.
Хай Лайн - это старая ветка наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен. Die Hochbahn ist eine alte Eisenbahn-Hochtrasse die sich zweieinhalb Kilometer mitten durch Manhattan erstreckt.
Ширина его по большей части от 40 до 50 км, а глубина - от одного до двух километров. Er ist an den meisten Stellen etwa vierzig bis fünfzig Kilometer breit, und einen bis zwei Kilometer tief.
А если эта семга родом из Чили и была забита там, а потом проделала 8000 км или сколько бы ни было, Und wenn dieser Lachs in Chile gezüchtet wird, dort getötet wird und dann 8000 Kilometer weit geflogen wird?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !