Exemples d'utilisation de "когда" en russe

<>
Traductions: tous9629 als3384 wenn3203 wann286 wie282 autres traductions2474
Когда пришёл Маркус, я спала. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда все связаны между собой. Wenn jeder miteinander verbunden ist.
Заходи ко мне, когда хочешь. Komm bei mir vorbei, wann du willst.
Мне так нравится, когда люди спрашивают меня: Ich liebe die Art, wie die Leute mich fragen:
Когда я проснулся, шёл снег. Als ich aufwachte, schneite es.
Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд Wenn's am schlimmsten steht, Hollywood anrufen
когда душа вселяется в тело? Wann tritt die Seele in den Körper ein?
Когда мы выросли, стало легче находить баланс. Die Art, wie wir gewachsen sind, hat es uns einfacher gemacht, ein Gleichgewicht zu finden.
Когда Ной закончил строить ковчег. Und als Noah seine Arche fertiggestellt hatte.
Я знаю, когда надвигается буря. Ich weiß, wenn ein Sturm heranzieht.
когда у тебя день рожденья? Wann hast du Geburtstag?
Я знаю, что Вы покраснели, когда прочитали это. Ich bin mir sicher, ich kann sehen, wie du errötest.
Когда пришёл Маркус, я спал. Als Markus ankam, schlief ich.
Когда зол, считай до ста. Wenn du böse bist, zähl bis hundert.
Спросите его, когда следующий самолёт. Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. Und ich habe den Ansatz gezeigt, wie das scheinbar Unmögliche möglich wird.
Когда пришла весна, снег растаял. Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
Так что, когда вы начинаете Also wenn man anfängt.
Когда ты встретил их впервые? Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
"Трудно объяснить, что я чувствовал, когда я туда поехал. ,,Es ist schwer zu erklären, wie ich mich dort fühlte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !