Exemples d'utilisation de "количествам" en russe avec la traduction "menge"
Некоторые страны против применения положений Договора о нераспространении к небольшим количествам ядерного материала.
Einige Länder weigern sich, Sicherheitsmaßnahmen gemäß dem Atomwaffensperrvertrag auf kleine Mengen von Nuklearmaterial anzuwenden.
И её там огромное количество.
Es ist im Grunde Schwefelsäure, die da in unglaublichen Mengen freigesetzt wird.
Плюс большое количество человеческих ошибок.
Dies schließt eine große Menge an menschlichem Fehlverhalten ein.
увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
Und es erhöht die Menge und Stärke der Stimulation.
Это огромное количество очень хороших людей.
Das ist eine schrecklich große Menge an netten Menschen.
Ежедневно мы используем огромное количество предметов.
Es gibt eine Menge von ihnen, die wir tagtäglich benutzen.
Мы не готовы принять дополнительное количество
Wir sind nicht bereit, die zusätzliche Menge abzunehmen
они требуют огромного количества энергии и ресурсов.
Sie benötigen eine enorme Menge an Energie und Rohstoffen.
Они наполняют океан огромными количествами загрязняющих веществ.
Sie leiten riesige Mengen an Schadstoffen in den Ozean.
Выражения вроде "Не осуждай", или "Главное - количество".
Regeln wie "Verschiebe Dein Urteil auf später" oder "Die Menge zählt".
Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
Die Menge an Energie erhöht sich durch diesen kleinen Ablauf.
Было бы огромное количество очень быстрых компьютеров.
Dann ergäbe das eine Menge sehr schneller Computer.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах.
Wir züchten die Zellen außerhalb des Körpers in großen Mengen.
Все это звучит, как огромное количество сложных задач.
Das klingt nach einer Menge unterschiedlicher Herausforderungen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité