Exemples d'utilisation de "команде" en russe avec la traduction "team"
Traductions:
tous368
team256
mannschaft64
befehl10
anweisung3
kommando1
truppe1
gebot1
autres traductions32
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде.
In meinem Team wurde das Leben von ein oder zwei meiner Kollegen belasted durch diese Erlebnisse.
Это фотография школьников-аквалангистов, которые работали в нашей команде.
Dies sind Schüler von der Highschool, Taucher mit denen wir im Team gearbeitet haben.
Это плод любви к нам и нашей маленькой команде,
Die Arbeit ist eine Herzenssache für uns und unser kleines Team.
В моей команде было 29 человек из 10 стран.
Ich stellte dieses Team aus 29 Leuten aus 10 Nationen zusammen.
И уважение к своей команде гораздо важнее, чем все лавры в мире.
Und die Achtung deines Teams ist wichtiger als aller Lorbeer dieser Welt.
Я расскажу вам немного о нашей команде, потому что это очень показательно.
Ich werde Ihnen ein wenig von unserem Team erzählen, da es bezeichnend für das ist, was wir tun.
Но, говоря о нём, я говорю о них двоих как о настоящей команде.
Aber wenn ich von ihm spreche, spreche ich in Wirklichkeit von ihnen beiden als Team.
Вот поэтому все люди, которые верят в это будущее приветствуются в нашей команде.
Das ist der Grund, warum alle Leute, die an diese Geisteshaltung glauben, willkommen sind, Teil dieses Teams zu sein.
Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth.
Und das kleine unbekannte Geheimnis ist, dass sein Bruder im Virtual-Earth-Team arbeitet.
В команде братьев Райт не было ни одного человека с дипломом колледжа, включая самих Орвила и Вильбура.
Keine einzige Person im Team der Wright Brüder hatte eine Collegeausbildung, nicht mal Orville oder Wilbur.
Всегда хорошо работать в команде, все участники которой ощущают, что делают большой вклад в успех какого-либо дела.
Es ist immer gut, in einem Team zu arbeiten, dessen Mitglieder alle das Gefühl haben, dass sie einen großen Beitrag zum Erfolg irgendeiner Sache leisten.
У меня был друг, инженер, и три врача - Абхишек присоединился к нашей команде - и мы хотели решить проблему.
Ich gewann einen meiner Freunde, ein Ingenieur, und drei weitere Doktoren - Abhishek kam zum Team - und wir wollten das Problem lösen.
Цель таких выступлений, как это сегодня, цель интервью и встреч - чтобы как можно больше людей присоединялись к нашей команде.
Durch Vorträge wie dieser heute, durch Interviews, durch Treffen, ist es unser Ziel, so viele Leute wie möglich ins Team zu holen.
Мы разработали и мы работаем над - большинство идей принадлежат Дэни и его команде - моделированием рака в организме, как сложной системы.
Wir haben entworfen, und wir haben an dem Modell gearbeitet - und viele dieser Ideen kamen von Danny und von seinem Team - dem Modell des Krebses im Körper als ein komplexes System.
В действительности мой сын-подросток боготворил мастерство и рабочую этику Лина с тех пор, как Лин начал выступать в команде Гарварда.
Und mein inzwischen pubertierender Sohn schwärmt von Lins Fertigkeiten und Arbeitsethik, seit dieser im Team von Harvard groß herauskam.
Это медсестра, использующая очень простой, как видите, пластилиновый прототип, объясняя, что она хочет от портативной информационной системы, команде технологов и дизайнеров, работающих с ней в больнице.
Das ist eine Krankenschwester, die einen einfachen Prototypen aus Knetre benutzt und einem Team von Technologen und Designern, in ihrem Krankenhaus erklärt, was sie von einem tragbaren Informationssystem erwartet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité