Exemples d'utilisation de "красной" en russe
Безработица помечена красной точкой, это данные Департамента труда.
Das wird grafisch dem roten Punkt gegenübergestellt, der Arbeitslosigkeit, wobei die Zahlen der Statistik des Arbeitsamts entnommen wurden.
И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
Und wir begannen mit einer sehr umfangreichen Erforschung des roten Planeten.
Упаковывают в упаковки изображением с красной ленты, символизирующей ВИЧ,
Sie werden mit dem roten Band verpackt, das uns alle an Aids erinnert.
Красной линией обозначено то, что происходит в большинстве реакторов.
Die rote Linie zeigt, was in den meisten nuklearen Reaktoren gemacht wird.
Устроим гонки между желтым Фордом, красной Тойотой, и коричневым Вольво.
Ich werde hier ein Rennen veranstalten zwischen diesem gelblichen Ford hier, dem roten Toyota hier unten, und diesem bräunlichen Volvo.
Но он до сих пор не пересек ни одной красной линии.
Aber bis jetzt hat er keine einzige rote Linie überschritten.
Отныне и до скончания веков будет один в красной такой курточке".
Für das Ende, für die Ewigkeit, ist der mit der roten Jacke."
Вы не хотите быть на красной линии, вы стремитесь попасть на синюю.
Sie wollen nicht auf der roten Linie sein, sondern auf der blauen.
У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга.
Sie haben im Endeffekt das Bewusstsein verloren, durch einen Schaden im roten Bereich des Hirnstamms.
Рак растёт, в виде этой красной огромной массы в задней конечности этого животного.
Der Tumor wächst als diese riesige, rote Masse in der hinteren Extremität dieses Tiers.
Но раскрытие скелетов в шкафу Бо означало и разоблачение тайного мира "красной аристократии".
Die Lüftung der Geheimnisse Bos bedeutete auch die Enthüllung der geheimen Welt der "roten Aristokratie".
Практически в одном метре находилось тело другого человека, в красной рубашке и голубых джинсах.
Knapp einen Meter entfernt lag der Körper einer anderen Person mit rotem T-Shirt und blauer Hose.
(Эта мемориальная доска несколько раз подвергалась актам вандализма, последний раз на ней написали красной масляной краской:
(Diese Gedenktafel wurde mehrmals mutwillig beschädigt und zuletzt mit Grafitti in roter Farbe übersprüht:
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии.
Huan Zhiji war noch ein Kind, kaum größer als sein Gewehr, als er in die Rote Armee eintrat.
Однажды танки Красной армии свернули с главной дороги и направились в сторону нашего квартала прямо на толпу людей.
Eines Tages bogen Panzer der Roten Armee von der Hauptstraße in unser Viertel ein und fuhren auf die Menschenmenge zu.
Красной точкой обозначен Большой Бассейн Северной Америки, там я участвую в проекте, посвященном высокогорному биоразнообразию вместе с несколькими коллегами.
Dieser rote Punkt markiert das Große Nordamerikanische Becken und ich gehöre zu einem Projekt zur alpinen Biodiversität dort, zusammen mit einigen Kooperationspartnern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité