Exemples d'utilisation de "лошадях" en russe

<>
Traductions: tous63 pferd63
То, о чем никогда не говорилось в десятках книг о лошадях и наездниках, которые я тогда жадно поглощал. Das ist etwas, das in den Dutzenden Büchern über Pferde und ihre Reiter, die ich in jenen Tagen verschlang, niemals erwähnt wurde.
Итак, я ходила и путешествовала, на лошадях, яках, грузовиках, автостопом, от границы Ирана до самого низа, до конца Ваханского Коридора. Also wanderte und reiste ich auf Pferden, Yaks, LKW, oder per Anhalter, von der Grenze Irans nach unten zum Rand des Wakhan-Korridors.
Незабываемая картина восседающих верхом на верблюдах и лошадях сторонников Мубарака, избивающих технически подкованных египетских протестующих, сигнализирует о том, что старый порядок не сдастся без боя. Die unvergesslichen Szenen von Anhängern Mubaraks wie sie auf Kamelen und Pferden reitend digital vernetzte ägyptische Demonstranten verprügeln, signalisieren, dass die alte Ordnung nicht kampflos weichen wird.
Люди загружали мулов и лошадей, Sie packten ihre Esel und ihre Pferde.
Послушной лошади кнут не нужен. Ein gehorsames Pferd braucht keine Peitsche.
Это же телега впереди лошади!" Spannt man da nicht den Karren vor das Pferd?
А правда ли это лошадь? Aber ist es wirklich ein Pferd?
Это - Прометея, первая клонированная лошадь. Hier sehen Sie Prometea, das erste geklonte Pferd.
Хорошая лошадь знает своего всадника. Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter.
А лошадь сделана из нейлона. Und das Pferd wurde aus Nylon gemacht.
Это как если удерживать тысячу лошадей. Das war wie tausend Pferde halten zu wollen.
А паутина пошла на вожжи для лошади. Und die Spinnweben ist für die Zügel des Pferdes.
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади. Die Ohren sind offensichtlich ein ganz wichtiger Gefühls-Indikator des Pferds.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: Wir öffneten den Deckel, nahmen das Pferd raus, und es klappte:
Ребята внутри лошади должны видеть, что творится вокруг. Die Jungs im Pferd müssen ja raussehen können.
Сама натяжка вожжей на лошади выполнена примерно также. Die tatsächliche Takelage der Zügel des Pferdes sind auf die gleiche Art gemacht.
Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег. Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr, das den Schnee wegzieht.
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей. Und hier unsere Fabrik in Kapstadt, wo wir Pferde herstellen.
Он регулярно ездит на лошади в домик в горах. Er reitet mit seinem Pferd regelmäßig zur Berghütte.
Впоследствии эта тропа была переименована в "Тропу мёртвой лошади". Er wurde umbenannt in "Tote Pferde Weg."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !