Exemples d'utilisation de "любят" en russe avec la traduction "lieben"

<>
Кенийские женщины также любят футбол. Auch kenianische Frauen lieben Fußball.
Но многие не любят смотреть телевизор. Aber viele Leute lieben es nicht so sehr.
Том и Сью любят друг друга. Tom und Sue lieben sich.
перуанцы любят японские гравюры на дереве, Peruaner lieben japanische Holzstock-Drucke.
И любят поддерживать всё красиво убранным. Und die Leute lieben es, wenn alles ordentlich geharkt ist.
Я не одна, и меня любят. Ich bin nicht allein, und ich werde geliebt.
Том и Мэри любят друг друга. Tom und Maria lieben einander.
Художники тоже любят экспериментировать с симметрией. Auch Künstler lieben es, mit ihr zu spielen.
Четвероклассники любят динозавров, они их помнят. Viertklässler lieben ihre Saurier, sie lernen sie auswendig.
Чтобы они говорили, что любят вас. Man will, dass sie einem sagt, dass sie einen liebt.
Я подумал, они ведь любят играть в игры. Also dachte ich, naja, sie lieben Spiele.
Это суперстимул для них, и они его любят. Es war ein Hyperstimulus für sie, und sie liebten es.
"Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину. "Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.
В действительности люди учатся у людей, которых они любят. Und die Tatsache ist, dass Menschen von Menschen lernen, die sie lieben.
Послушайте, экономисты любят поговорить о глупости людей, покупающих лотерейные билеты. Sie wissen ja, Ökonomen lieben es, über die Dummheit derjenigen, die Lotterielose kaufen, zu reden.
А я безумно люблю своих детей, и они тоже меня любят". Und ich liebe meine Kinder über alles, und sie lieben mich zurück."
Разве не удивительно, что мальчишки по всему миру любят быстрые велосипеды? Aber ist es nicht seltsam, dass kleine Jungen überall auf der Welt schnelle Motorräder lieben?
Люди, которые любят, не сомневаются ни в чём, или сомневаются во всём. Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.
Некоторые люди любят свою работу и вообще не хотят уходить на пенсию; Einige Menschen lieben ihre Arbeit und wollen niemals in Rente gehen.
Нам нужны мужчины и женщины, которые любят Мексику, и которые готовы к действиям. Wir brauchen Männer und Frauen, die Mexiko lieben und die bereit sind zu handeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !